Although it was not known as Australia Day until over a century later, records of celebrations on 26 January date back to 1808, with the first official celebration of the formation of New South Wales held in 1818. |
Хотя праздник не был известен как день Австралии до более чем века назад, сведения о празднованиях 26 января относятся к 1808 году; первое официальное празднование основания Нового Южного Уэльса произошло в 1818 году. |
Many people say that the Americanization of our lives, but February 14 is the feast, which was born in Europe - it mentions, for example, Shakespeare's Hamlet, puts information on St Valentine's Day in the mouth of Ophelia. |
Многие говорят, что американизация в нашей жизни, а 14 февраля это праздник, который родился в Европе - она упоминает, для примера, "Гамлет" Шекспира, помещает информацию на День Святого Валентина в уста Офелии. |
Maryland Day is a legal holiday in the U.S. state of Maryland. |
День Мэриленда (англ. Maryland Day) - государственный праздник штата Мэриленд, США. |
The Matrixism website singles out April 19 as a holiday - otherwise known as Bicycle Day - marks the anniversary of Albert Hofmann's 1943 experiment with LSD. |
На сайте Матриксизма отмечают 19 апреля как праздник, иначе известный как День велосипеда; 19 апреля отмечается эксперимент с ЛСД 1943 года Альберта Хофмана. |
What the hell is Duza Day? |
Что за черт этот Праздник Дузы? |
California Admission Day is a legal holiday in the state of California in the United States. |
День принятия Калифорнии в Союз (англ. California Admission Day) - официальный праздник штата Калифорния, США. |
One controversial event which was brought to the attention of the Special Rapporteur is the Saint Patrick's Day Parade which was organized for the first time in March 1998, celebrating with great success Irish culture in the centre of Belfast. |
Одним из противоречивых мероприятий, о которых было доведено до сведения Специального докладчика, является шествие по случаю дня Св. Патрика, впервые состоявшееся в марте 1998 года, когда в центре Белфаста с большим успехом был проведен праздник ирландского народного творчества. |
For the celebration of Science Day in May, a Comet Gala was held to provide youth with an opportunity to observe stars and comets in urban areas. |
Во время празднования Дня науки в мае для молодежи был организован Праздник комет, на котором они имели возможность наблюдать за звездами и кометами в городских условиях. |
National Salvation Day of Azerbaijanis is an official holiday in Azerbaijan that is celebrated on June 15, in accordance with the June 27, 1997, dated decree of the National Assembly of Azerbaijan. |
День национального спасения азербайджанского народа - официальный праздник в Азербайджанской Республике, который отмечается 15 июня в соответствие с указом Национального Собрания Азербайджана от 27 июня 1997 года. |
As such, if the first Sunday in October falls on the 1st or the 2nd, then the festival would run until 3 October (German Unity Day). |
Если же оно приходится на 1 или 2 октября, то праздник продлевается до 3 октября (день объединения Германии). |
He's taking her to Anguilla for Valentine's Day, but Mom and I have a date, right, Mom? |
На праздник он везёт её на Ангилью, но у нас с мамой свидание, да? |
We believe that the proof of the pudding is in the eating; we also are the only country in the world that has a national holiday for women: the Monday after Mother's Day, in May. |
Мы считаем, что подтверждением всему является практика; мы также являемся единственной страной в мире, отмечающей национальный женский праздник, который приходится на понедельник после Дня матери в мае месяце. |
To promote recognition of women as agents of development and change society's evaluation of women, 8 March, International Women's Day, has been institutionalized in 14 regions of the country (53.8 per cent). |
В целях поощрения признания роли женщин как субъектов развития и позитивного изменения их оценки своей роли в общественной жизни в 14 регионах (53,8%) на законодательном уровне установлен праздник "8 марта - Международный женский день". |
Independence Day (Estonian: Eesti Vabariigi aastapäev) is a national holiday in Estonia marking the anniversary of the Estonian Declaration of Independence in 1918. |
Eesti Vabariigi aastapäev) - государственный праздник Эстонии, отмечаемый ежегодно 24 февраля в честь принятия в Таллине Декларации о независимости Эстонии в 1918 году, что принято считать датой образования Эстонской республики. |
Independence Day (Filipino: Araw ng Kasarinlan; also known as Araw ng Kalayaan, "Day of Freedom") is an annual national holiday in the Philippines observed on June 12, commemorating the independence of the Philippines from Spain. |
День независимости (филипп. Агаш ng Kasarinlan; также Araw ng Kalayaan) - государственный праздник Филиппин, ежегодно отмечаемый 12 июня в честь принятия Декларации независимости Филиппин от Испании 12 июня 1898 года. |
"The Greens go foreign and Foreigners see green", making contact with foreign families on Ascension Day (Saxony-Anhalt); |
"Зеленые ориентируются на заграницу, а иностранцы - на зеленое", встречи с иностранными семьями в праздник Вознесения (Саксония-Анхальт) |
The holiest day of the year? |
Самый священный праздник в году? |
This is your special day, Helena. |
Это твой праздник, Хелена. |
Today is a day of celebration. |
Сегодня у нас праздник. |
Friends, this is a big day for us. |
Сегодня у нас большой праздник! |
These rebels have ruined empire day! |
Эти повстанцы испортили весь праздник. |
A great day for this country. |
Праздник для всей страны. |
Here it was, his great day. |
Но седьмой день - праздник. |
It's someone else's big day. |
Это чей-то большой праздник. |
Independence day, hombre. |
Большой праздник, девочка. |