San Marco's Day festival. |
Сегодня праздник Святого Марка. |
Malaysia Day on 16 September commemorates federation in 1963. |
Другой важный государственный праздник - День Малайзии, отмечаемый 16 сентября в память о федерации 1963 года. |
We will celebrate the Day of Donbass Liberation from fascist conquerors soon. |
Приближается великий праздник - День освобождения Донбасса от немецко-фашистских завоевателей. |
Sete de Setembro is the Independence Day of Brazil. |
Ежегодно 7 сентября в стране отмечается национальный праздник - День независимости Бразилии. |
March 3 is the national holiday, the Mother's Day in Georgia. |
З Марта - наш национальный праздник, День Матери. Повод не только поздравить, но и - задуматься. |
They also celebrated July 14-French Bastille Day. |
14 июля французы празднуют национальный праздник - День взятия Бастилии. |
Patriots' Day was first proclaimed in Massachusetts in 1894 by Gov. Greenhalge replacing Fast Day as a public holiday. |
День Патриота был впервые провозглашён в штате Массачусетс в 1894 году губернатором Фредериком Т. Гринхэлжем, заменяя Постный День как государственный праздник. |
The announcement of civil awards is generally made once a year on Independence Day, August 14, and their investiture takes place on the following Pakistan Day, March 23. |
Список награждённых объявляется ежегодно 14 августа в День независимости, а торжественная церемония награждения проходит 23 марта в государственный праздник - День Пакистана. |
You guys hanging out for Valentine's Day? |
Проводите праздник вместе, парни? |
World Radiology Day: The International Day of Radiology is an annual event promoting the role of medical imaging in modern healthcare. |
Международный день радиологии - ежегодный праздник, посвящённый этой медицинской специальности. |
The Sami National Day falls on February 6 as this date was when the first Sami congress was held in 1917 in Trondheim, Norway. |
Этот праздник связан с событиями 6 февраля 1917 года, когда в Норвегии состоялось первое общесаамское собрание. |
In 2000, as a result of the Happy Monday System, Coming of Age Day was changed to the second Monday in January. |
Начиная с 2000 года, по системе счастливых понедельников праздник перемещен на второй понедельник октября. |
On October 16 at 14.00 deserved employees will be able to see a traditional concert dedicated to the Day for the Elderly. The concert will take place in Metallurg Culture House. |
50-летия Октября Фонд милосердия и здоровья «Металлург» при поддержке Алкоа СМЗ проведет для ветеранов и работников предприятия спортивный праздник. |
Thailand National Children's Day (Thai: วันเด็กแห่งชาติ) is celebrated on the second Saturday in January. |
День детей - праздник в Таиланде, отмечается во вторую субботу января. |
Very soon Jacks and Jills from all over the world will celebrate their holiday - Saint Valentine's Day. |
Совсем скоро влюбленные всего мира будут отмечать свой праздник - День святого Валентина. |
"Verkhovna Rada initiates declaration of the Day of the Defender of Ukraine, which is celebrated on October 14, a day-off". |
Вместо него установлен новый праздник - День защитника Украины, который отмечается 14 октября. |
A major state holiday is Pioneer Day, July 24, the anniversary of the Mormon pioneers' entry into the Salt Lake Valley. |
24 июля жители города отмечают самый главный праздник штата - Pioneer Day, дату прихода первой группы пионеров-мормонов в Salt Lake Valley. |
In 1981, the ACT Ethnic Communities Council held the first festival celebrating cultural diversity, a one-day event in Civic to celebrate Australia Day. |
В 1981 году, совет общин провёл первый Мультикультурный фестиваль, однодневный праздник для того, чтобы граждане отметили День Австралии. |
Especially reputable holiday is St. George's Day (Bulg. |
Особенно важный праздник в селе - день Святого Георгия (болг. |
The Kirwitzer Day 2005 in Kadaň, the Czech Republic, was dedicated to Einstein's theories. |
The Kirwitzer Day 2005 (праздник в честь чешского астронома 17 века) в Чехии был посвящён теориям Эйнштейна. |
And it's my second favorite holiday, right after Pretend Not To Notice People's Race Day. |
И это мой второй самый любимый праздник конечно после дня, когда люди делают вид, что не замечают людей другой рассы. |
It is May Day but we lie about like reactionaries. |
Сегодня праздник трудящихся, а мы здесь валяемся как реакционеры. |
The Day of Sweden, a holiday for residents of the city in the Malaya Konyushennaya Street that already became traditional, took place in St. Petersburg on June 27 of 2009. |
27 июня 2009 года в Санкт-Петербурге состоялся День Швеции - ставший уже традиционным праздник для горожан на Малой Конюшенной улице. |
Under the federal Holidays Act, Canada Day is observed on July 1, unless that date falls on a Sunday, in which case July 2 is the statutory holiday. |
Согласно государственному акту о праздниках День Канады отмечается 1 июля, за исключением случаев, когда праздник попадает на воскресенье. |
Champurrado is also very popular during Día de Muertos (Day of the Dead in Spanish) and at Las Posadas (the Christmas season), where it is served alongside tamales. |
Чампуррадо также очень популярен в день мёртвых и на праздник Лас Посадас (в сезон Рождества), тогда он подаётся параллельно с тамале. |