Is there anyone Davis was having problems with? |
У Дэвиса были с кем-нибудь проблемы? |
What if she was singing it for her lover Davis? |
Что если она пела для своего любовника Дэвиса? |
Be on the lookout for tourists who may want to cut their losses and kill Davis before he can talk. |
Они наверняка захотят уменьшить ущерб и убить Дэвиса, прежде чем он заговорит. |
Where is the paperwork from the Davis wedding? |
Где все документы по венчанию Дэвиса? |
Okay. So, maybe the reason we hit a wall trying to make a connection between Theo Davis' family and Donovan Breva is... |
Тогда может, мы бьемся о стену, пытаясь найти связь между семьей Тео Дэвиса и Донованом Брева. |
Dean Martin, Jr., Joey Bishop, Jr., and Sammy Davis the Third. |
Дина Мартина Младшего Джоуи Бишопа Младшего, И Сэмми Дэвиса Третьего. |
They've had to wait until now for the pack ice to melt in the Davis Strait. |
Они ждали, когда начнется таяние льдов в проливе Дэвиса. |
What was it like staring longingly into Davis's eye? |
Какого было смотреть в глаз Дэвиса? |
If only Sammy Davis, Jr. were here! |
Только Сэмми Дэвиса младшего не хватает! |
Someone trample over Mr. Davis's flower bed again? |
Кто-то снова вытоптал клумбу Мистера Дэвиса? |
In 2009, the US Supreme Court took the extraordinary step of ordering the district court in Savannah to consider Davis's case for actual innocence. |
В 2009-м Верховный суд США предпринял экстраординарный шаг в наставлении Окружного суда Саванны рассмотреть дело Дэвиса о его фактической невиновности. |
A year later, Davis's lawyers presented evidence at a two-day hearing before District Judge William Moore, Jr. |
Годом позднее, адвокаты Дэвиса предоставили доказательство на двухдневных слушаниях перед окружным судьёй Уильямом Муром младшим |
I just want to make sure that Davis is out of the house and Ms. Hudson is okay. |
Я просто хочу убедиться, что Дэвиса в доме нет, и мисс Хадсон в порядке. |
In Grand Slam, Davis Cup and Masters guys have to play up to 3 winning games, 4 hours in the sun. |
На Большом Шлеме, Кубке Дэвиса и Мастерсах мужчины должны играть до З выигранных сетов, четыре часа на солнце. |
Amazing drive to the basket by Davis. |
Удивительный бросок в корзину от Дэвиса! |
So one of Davis's coworkers could have snuck this on, killed him, then dumped the weapon before you guys arrived. |
Так что кто-то из коллег Дэвиса мог пробраться, убить его, потом выбросить оружие до того как вы приехали. |
Well, that would explain why Cross' client was willing to engage in corporate espionage to get the data off Scott Davis's computer. |
Ну, это объяснило бы, зачем клиенту Кросса заниматься корпоративным шпионажем, чтобы добраться до инфы на компьютере Дэвиса. |
So, I dug through the copy of Davis's hard drive you sent over, and found an e-mail thread between him and his boss, Neil Redding. |
Я покопался в копии с жесткого диска Дэвиса, которую вы прислали, и нашел переписку между ним и его боссом, Нилом Рэддингом. |
Two and a half weeks after D7 shut its doors, both Richard Davis and James Miller were employed by a new company - Durendell Securities. |
Через две с половиной недели после того, как Д7 закрыли свои двери, Ричарда Дэвиса и Джеймса Миллера наняла новая компания - Дурендел Секьюретти. |
Weren't the funds confiscated when Davis was arrested? |
Разве они не были конфискованы, когда Дэвиса арестовали? |
Davis is trained by Calvin Ford who was the inspiration for the character Dennis "Cutty" Wise on the hit HBO television series, The Wire. |
Дэвиса обучает Кэлвин Форд, который был вдохновителем для персонажа Денниса "Катти" Мудрого в популярном телесериале НВО, The Wire. |
Antoine Williams, Larry Young and Monty Holmes also stated in affidavits that their earlier testimony implicating Davis had been coerced by strong-arm police tactics. |
Антуан Вильямс, Ларри Янг и Монти Холмс также сделали письменные заявления, что их предыдущие показания о причастности Дэвиса были получены под принуждением полиции. |
He then worked for Clive Davis and produced and arranged for Aretha Franklin and Natalie Cole. |
Кроме этого, он работал для Клайва Дэвиса, продюсировал и аранжировал музыку для Ареты Франклин и Натали Коул. |
In 1959, Miles Davis's business manager Harold Lovett negotiated a record contract for Coltrane with Atlantic, the terms including a $7,000 annual guarantee. |
В 1959 году Гарольд Ловетт, деловой менеджер Майлза Дэвиса, заключил контракт на запись Колтрейна для Atlantic Records с условием 7000 долларов годовой гарантии. |
Varina Davis returned for a time to Brierfield, where she chafed under the supervision of her brother-in-law, Joseph. |
Варина Дэвис некоторое время возвращалась в «Brierfield», где её раздражал контроль шурина, Джозефа Дэвиса. |