Sammy Davis had it. |
У Сэмми Дэвиса она была. |
Do you know Garrett Davis? |
Ты знаешь Гаррета Дэвиса? |
Davis gu's personal effects. |
Личные вещи Дэвиса Гу. |
No, not Davis, but Simpson! |
Не Дэвиса, а Симпсона! |
Davis, of course. |
Конечно же, Дэвиса. |
Darren Morgan won in the final 2-1 against Steve Davis. |
Победителем стал Даррен Морган, обыгравший в финале Стива Дэвиса со счётом 2:1. |
Jefferson Davis Hospital was used as the location for the Nuke manufacturing plant. |
Больница Джефферсона Дэвиса использовалась в качестве завода по производству Ньюка. |
NARRATOR: "Abolitionists rallied" to combat the Davis Plan. |
Аболиционисты встретили план Дэвиса в штыки. |
OK, there's a rehabilitation center that specializes in that at U.C. Davis. |
В университет Дэвиса есть реабилитационный центр, занимающийся этим. |
Under "Suspects"... put a picture of Jeremiah Jefferson Davis. |
К подозреваемым добавьте фото Джеремайи Джефферсона Дэвиса. |
1932; King George V knighted Robert Davis, largely for inventing the Davis Submerged Escape Apparatus. |
1932: Король Георг V посвящает Роберта Дэвиса в рыцари за заслуги, связанные в основном с изобретением спасательного аппарата Дэвиса. |
Varina Davis was put under the guardianship of Joseph Davis, whom she had come to dislike intensely. |
Варину Дэвис поставили под опекунство Джозефа Дэвиса, который ей сильно не нравился. |
After Welch said that Davis and the rest of Korn cared only about money, Davis responded in kind, opening a rift between them that has since been resolved. |
После того, как Уэлч обвинил Дэвиса в том, что он и оставшиеся члены Korn пекутся только о деньгах, Дэвис ответил в таком тоне, что отношения между ними некоторое время оставались напряжёнными, но сейчас это не так. |
1901: Robert Davis's and Margaret Tyrrell's first son Robert William Gorman Davis was born. |
1901: У Дэвиса появляется сын Роберт Уильям Горман Дэвис. |
Two weeks before starting a tour to promote the album, John Hembree joined the band to replace bassist Jeremy Davis, though Davis ended up rejoining the group after five months away from the band. |
За две недели до начала тура в поддержку альбома басист Джон Хэмбри присоединился к группе, чтобы заменить ушедшего Джереми Дэвиса, хотя через пять месяцев после ухода Дэвис вернулся в состав. |
This case is limited to the charges stemming from the operation of Senator Davis's nonprofit charities. |
Данное дело касается обвинений по операциям благфондов сенатора Дэвиса. |
The name Davis Bannerchek will be inextricably linked with that of Nucleus. |
Имя Дэвиса Баннерчека будет навсегда связано с "Нуклеусом". |
His best individual result has been a Masters 1000 final and a Davis Cup semifinal. |
Его лучшим индивидуальным результатом был финал Masters 1000 и полуфинал Кубка Дэвиса в составе сборной Сербии по теннису. |
Over the years Robert William Gorman Davis trained as an engineer and later joined the company. |
Повзрослев сын Роберта Генри Дэвиса стал инженером и также присоединился к компании. |
No, Davis comes from a football-loving family just like ours. |
Нет, вся семья Дэвиса очень любит футбол, - прямо, как наша. |
Later she joined William A. Brady's forces, and played in Owen Davis melodramas. |
Позднее она присоединилась к театру Уильяма А. Брэйди (англ.)русск., а также сыграла в мелодрамах Оуэна Дэвиса (англ.)русск... |
Additionally, Poe may have been inspired by Andrew Jackson Davis, whose lectures on mesmerism he had attended. |
Кроме того, По, вероятно, был под впечатлением от теорий известного спиритиста и медиума Эндрю Джексона Дэвиса, чьи лекции по месмеризму он посещал. |
Cobb served for two weeks between the foundation of the Confederacy and the election of Jefferson Davis as its first President. |
Кобб, занимая данный пост, являлся в течение 2 недель главой Конфедерации: между её основанием и избранием Джефферсона Дэвиса в качестве первого и единственного президента Конфедеративных Штатов Америки. |
The evidence I gave at both trials are false. I gave it because of fear and threats by Det. Cpl. Davis". |
Я давал эти показания вследствие запугивания и угроз со стороны детектива-капрала Дэвиса". |
Buchanan also introduced Kaukonen to the music of Reverend Gary Davis, whose songs have remained important parts of Kaukonen's repertoire throughout his career. |
Бьюкенен также познакомил Кауконена с музыкой Преподобного Гари Дэвиса, чьи песни стали частью репертуара Кауконена. |