| This warrant covers all of Davis' properties. | Этот ордер на всё имущество Дэвиса. |
| Well, the search at Davis' place didn't turn up anything. | Поиски нахождения Дэвиса не дали нам ничего. |
| But now, that same officer has just attacked Senator Ron Davis' bodyguard in a similar manner. | Но сейчас тот же самый офицер атаковал похожим способом охранника сенатора Рона Дэвиса. |
| Feels like I'm kissing Al Davis. | Как будто я целую Эл Дэвиса. |
| Because I have orders from President Davis, who says so. | Потому что у меня приказы от Президента Дэвиса, который так сказал. |
| Jack, we've got Billy Davis. | Джек, мы схватили Билли Дэвиса. |
| Listen, I want you to fire Dickie Davis. | Слушай, я хочу чтобы ты уволил Дикки Дэвиса. |
| I have an official letter for Senator Edison Davis. | У меня есть официальное письмо для сенатора Эдисона Дэвиса. |
| Well, this is Davis's last known location. | Так, это последнее место, где видели Дэвиса. |
| Always loved what Miles Davis said about jazz. | Всегда любил фразу Майлса Дэвиса о джазе. |
| I want Senator Davis off the Intel committee. | Я хочу убрать сенатора Дэвиса из Комитета по разведке. |
| OK, so say we get Clay Davis, and say he flips... | ОК, допустим, мы прижмём Клэя Дэвиса, и он расколется... |
| Davis Polk has 200 pairs of sneakers. | У Дэвиса Полка 200 пар кроссовок. |
| Well, technically you're looking past me at Danny Granger and baron Davis. | Хотя, формально, вы смотрите мимо, на Дэнни Грейнджера и Бэрона Дэвиса. |
| We either get him or "senator integrity," Edison Davis. | Либо мы берем его, либо получим "мистера честность", сенатора Эдисона Дэвиса. |
| That's where I was yesterday morning when Davis was shot. | Вот где я был вчера утром, когда убили Дэвиса. |
| No trace of Davis but there was a... dead guy in the passenger seat. | Нет следов Дэвиса, но там был... мертвый мужчина на пассажирском сидении. |
| Well, Davis' security cams caught one of the guys. | Что ж, камеры слежения Дэвиса засекли одного из парней. |
| A criminal acquaintance of Aaron Davis, he has Jefferson Davis as his main enforcer, eventually leaving his territory to Wilson Fisk's criminal empire. | Криминальное знакомство Аарона Дэвиса, он имеет Джефферсона Дэвиса в качестве его главного исполнителя, в конечном итоге покидает свою территорию в криминальной империи Уилсона Фиска. |
| He participated in the first Davis Cup in 1900 and was the non-playing captain of the winning British Davis Cup team in 1933. | Он участвовал в первом Кубке Дэвиса в 1900 году и был неиграющим капитаном победившей британской сборной Кубка Дэвиса в 1933 году. |
| Jim Davis named Garfield after his grandfather, James Garfield Davis, who was named after President James A. Garfield. | Гарфилд был назван в честь дедушки Джима Дэвиса, Джеймса Гарфилда Дэвиса, которого назвали в честь президента США - Джеймса Гарфилда. |
| The Mexico Davis Cup team represents Mexico in Davis Cup tennis competition and are governed by the Federación Mexicana de Tenis. | Сборная Мексики по теннису в Кубке Дэвиса представляет Мексику на теннисном соревновании Кубка Дэвиса и управляется Мексиканской Федерацией Тенниса. |
| Davis' government was marked by a commitment to the civil rights of African Americans. | Губернаторство Дэвиса было отмечено поддержкой гражданских прав афроамериканцев. |
| Davis' son is actor Duane Davis. | Сын Дэвиса - актер Дуэйн Дэвис. |
| Stephens officially served in office eight days longer than President Jefferson Davis; he took his oath seven days before Davis's inauguration and was captured the day after Davis. | Стивенс официально находился в должности на восемь дней больше, чем президент Джефферсон Дэвис, он принял присягу за семь дней до инаугурации Дэвиса и был задержан на следующий день после Дэвиса. |