He just knew Davis had somebody spying on the Jets. |
Он знал, что у Дэвиса есть кто-то, кто шпионит за «Джетс» -. |
As the Confederate military structure fell into disarray, the search for Davis by Union forces intensified. |
По мере того, как сопротивление войск Конфедерации слабело, а военная структура разваливалась, всё больше сил северян направлялось на поиск Дэвиса. |
Many Conservatives parliamentarians were openly dismissive of Davis-era spending policies, and frequently highlighted the differences between Davis and Harris on policy issues. |
Многие прогрессивно-консервативные парламентарии открыто критиковали политику расходов Дэвиса и часто подчёркивали политические различия Дэвиса и Харриса. |
lanto, what have you done with Billy Davis' body? |
Йанто, что ты сделал с телом Билли Дэвиса? |
I wonder if Davis' knockout punch had anything to do with it. |
Интересно, имел ли к этому отношение укол Дэвиса. |
Why do you have a picture of Harry Davis on your shelf? |
Почему у тебя фотка Гарри Дэвиса на полке? |
A-And for my part, I always found members of the Davis family... to be of the best sort. |
А я - я считаю всех членов семьи Дэвиса... очень хорошими людьми. |
This period of the Davis government was one of expansion for the province's public health and education systems, and Davis held a particular interest in ensuring that the province's community colleges remained productive. |
Этот период правления Дэвиса отличался распространением здравоохранения в провинции и систем образования, и Дэвиса особенно интересовало, чтобы местные университеты провинции оставались доходными. |
Their short honeymoon included a visit to Davis's aged mother, Jane Davis, and a visit to the grave of his first wife in Louisiana. |
Их короткий медовый месяц включал посещение пожилой матери Дэвиса Джейн Дэвис и посещение могилы его первой жены в Луизиане. |
In 1987, Davis was called to Elstree Studios near London to meet with Ron Howard and George Lucas to discuss a new film project called Willow, which was written with Davis specifically in mind. |
В 1987 году Дэвис был вызван в «Elstree Studios» в Лондоне, чтобы встретиться с Роном Ховардом и Джорджем Лукасом, для обсуждения нового фильма под названием «Уиллоу», сценарий к которому писался с изначальным расчётом на Дэвиса. |
You think Davis was sent up here to keep tabs on you? |
Думаете, Дэвиса направили сюда, чтобы следить за вами? |
All she had to do this time was copy the data from Davis's laptop onto a flash drive. |
Все что ей нужно было сделать, скопировать данные с ноутбука Дэвиса на флешку. |
They held a $30 million "Key Person" life policy on Davis. |
У них была 30 млн страховка жизни Дэвиса. |
The shell casings look like they match the ones at Adrian Davis' place. |
Гильзы похожи на те, что были в доме Эдриана Дэвиса. |
On May 10, 2005, Davis was attacked by a group of men at a house in Decatur, Georgia. |
10 мая 2005 года на Дэвиса напала группа мужчин возле дома в Декейтере (штат Джорджия). |
In February, Norrie was selected for the Davis Cup team for the first time for Great Britain's World Group first round match against Spain. |
В феврале Норри был впервые отобран в команду Кубка Дэвиса на матч первого тура Мировой группы против сборной Испании. |
This line sprang originally from the pirate den on Nassau, Bahamas, which had served as a base for Davis, England, and many other robber captains. |
Эта династия возникла в пиратском логове в Нассау, который служил базой для Дэвиса, Инглэнда и многих других пиратских капитанов. |
The Georgia Board of Pardons and Paroles set a hearing for Davis's second bid for clemency for September 19. |
Совет штата Джорджия по вопросам помилования назначил судебное заседание о помиловании Дэвиса на 19 сентября. |
Davis's division, to the right of Newton's, also advanced in column formation. |
Правее дивизии Ньютона наступала дивизия Дэвиса, так же построенная в колонны. |
The soundtrack primarily consists of arrangements and interpretations of some of Davis' most well-known compositions, with the exception of a few tunes written by Glasper himself. |
Саундтреки в основном состоят из аранжировок и интерпретаций некоторых известных композиций Дэвиса, за исключением нескольких треков, написанных самим Гласпером. |
To Davis, who was a fan of the Star Wars films, it was a dream come true. |
Для Дэвиса, который был поклонником фильмов «Звёздные войны», это была мечта. |
The game was inspired by the 1984 video game Skool Daze, one of Davis's favourite titles. |
Идея игры зародилась в 1984 году видеоигрой Skool Daze, одной из любимых игр Дэвиса. |
In June 1985, Tashlykov organized an invitation of Professor John A. Davis, who delivered lectures in the BSU for Belarusian scientists and microelectronics specialists. |
В июне 1985 года Ташлыков организовал приглашение в БГУ профессора Джона Дэвиса, который выступил с лекциями для ученых Беларуси и специалистов предприятий микроэлектроники. |
Davis's role in the constitutional negotiations of 1981 were pivotal in achieving a compromise that resulted in the passage of the 1982 Constitution. |
Роль Дэвиса в конституционных переговорах 1981 была решающей, что привело к компромиссу и принятию Конституции 1982. |
So, will we be seeing Mr. Davis at services tomorrow? |
Интересно, увидим мы г-на Дэвиса завтра на богослужении? |