| No, you lost that the moment you lied for Dan. | Нет, ты потеряла его в тот момент, когда соврала ради Дэна. |
| It's Laura Driscoll, room 305, across the hall from Dan Wells. | Это Лора Дрисколл из номера 305, жила напротив комнаты Дэна Уэллса. |
| I've got some thank-you things for Sally and Dan. | У меня есть пару сувениров для Сэлли и Дэна. |
| We met at Dan's book party. | Мы встречались на презентации книги Дэна. |
| Dan Berlin was taken into custody about an hour ago. | Дэна Берлина задержали примерно час назад. |
| I swear. I really did love Dan, maybe a little too much. | Клянусь, я в самом деле любила Дэна, даже слишком сильно. |
| And this is Laura, Dan's wife. | А это Лора, жена Дэна. |
| Understand that, Florence, and you understand who killed Dan Hagen. | Поняв её, Флоренс, вы поймёте, кто убил Дэна Хагена. |
| No, I brought you here to reveal who killed Dan Hagen. | Нет, я собрал вас, чтобы раскрыть, кто убил Дэна Хагена. |
| Because we can well imagine why you needed Dan dead as soon as possible. | Ведь нам легко представить себе, зачем вам скорая смерть Дэна. |
| She then hid Dan's wallet and watch. | Тогда она и спрятала бумажник и часы Дэна. |
| Mr. Lennier, I'd like you to meet Dan Randall. | Мистер Ленье, хочу представить вам Дэна Рэндола. |
| We'll be safe there and that man will rescue Dan. | Мы будем там в безопасности, а тот человек спасет Дэна. |
| He rowed out and rescued the vessel... and its captain, alcoholic millionaire Dan Cody. | Он запрыгнул в лодку и спас судно и его капитана, алкоголика-миллионера Дэна Коуди. |
| Isabelle and Emma knew Tom MacGregor's campaign manager, Dan Hargrove. | Изабелла и Эмма знали Дэна Харгрува, менеджера кампании Тома МакГрегора. |
| I put it all on Lucky Dan. | Я все поставил на Удачливого Дэна. |
| Well... in the meantime, since your offspring's with Dan... | Ну... а тем временем, пока ваш спиногрыз у ДЭна... |
| And let's toast Dennis and Dan for having their house offer accepted. | И еще тост за Денниса и Дэна, которые приняли приглашение прийти в наш дом. |
| When all the Dan stuff was going on and you'd walked out. | Когда ты психанул из-за Дэна и ушел... |
| Sorry about the "Dan" thing. | А, прости за "Дэна". |
| I am nowhere close to forgiving Dan Hauser. | Я и не думала прощать Дэна Хаузера. |
| Or someone with Dan Walsh's I.D. | Или кто-то с документами Дэна Уолша пересекался. |
| Dan Walsh was last seen in Los Angeles June 15, 2013. | Последний раз Дэна Уолша видели в Л.А. 15 июня 2013 года. |
| So you'll call Dan which is only natural. | Поэтому пригласишь Дэна что совершенно естественно. |
| Chelsea was Dan and Martha Cooley's great-great-granddaughter. | Челси была праправнучкой Дэна и Марты Кули. |