| Putting out a hit on Dan? excuse me? | нацелившейся на Дэна? - Прости? |
| Does anybody else besides you and Dan have a key to the place? | У кого-нибудь кроме вас и Дэна были ключи от этого дома? |
| No, all we have is that storage room and Dan's friends from the Ukraine are staying there. | Нет, у нас есть кладовка, но друзья Дэна из Украины уже заняли ее. |
| But if you ever hurt Dan again, I'll have someone break your legs. | Но если вы еще раз обидите Дэна, кому-то ноги переломают. |
| How long have you been playing in Dan's campaign? | Как давно вы играете в кампании Дэна? |
| One for me, and one for Dan. | Один для меня и один для Дэна. |
| Besides, Dan's brother Frank is on his way here and I don't want him to know. | И сюда едет брат Дэна, Фрэнк, ему знать ни к чему. |
| And that lawsuit did not make Dan very popular in town, | И этот иск сделал Дэна не слишком популярным в городе |
| [Sawyer] I didn't fly Dan all the way down here to have him go off without me. | Я Дэна не для того сюда привёз, чтобы он ходил без меня. |
| I need you to take this gentleman to the hospital, then drive by the weekend house of his boss, Dan Keslow, who's missing. | Отвези этого джентльмена в больницу, потом поезжай в коттедж его босса, Дэна Кеслоу, который пропал. |
| You're telling that me Dan Keslow's kidney was surgically removed? | Хочешь сказать, что почка Дэна Кеслоу удалена хирургически? |
| Is that it? It's an insult to Dan's memory even having him here. | Даже то, что он здесь, оскорбление памяти Дэна. |
| And with that to hold over his head, you could get Dan to do almost everything. | С этим ты можешь заставить Дэна сделать что угодно. |
| But if I'm going to load up Dan like a hirsute hand grenade, I need everyone to be there when he detonates. | Но если я сделаю из Дэна ручную гранату, нужно, чтобы все видели, как она взорвется. |
| So, I've been looking into Dan Hagen's life, sir, and he was very rich. | Итак, я тут изучала жизнь Дэна Хагена, сэр, он был очень богат. |
| Driver Dan's prints were on the takeout containers. | Отпечатки Дэна были на контейнерах с едой |
| He said, "why are you running Dan Walsh through NCIC?" | Он спросил, почему мы проверяем Дэна Уолша по информационной базе. |
| Dan's got the only plan that might get us by those Mech emplacements. | Но план Дэна позволит нам занять боевые позиции мехов. |
| Colleen just does not get me going like Dan. | Колин и близко не дотягивает до Дэна. |
| You remember the call from Dan Spitzer? | Вы помните звонок от Дэна Спитзера? |
| Why would you ask Dan and his wife to join us? | Зачем ты пригласил на ужин Дэна и его жену? |
| What - what was Dan's big surprise? | А что там насчёт большого сюрприза Дэна? |
| This time the only advice that I can give you is whatever you decide with Dan... be careful. | Так что единственное, что я могу тебе сейчас посоветовать: чтобы ты не решил насчет Дэна... будь осторожен. |
| When Dan had his heart attack... I figured, well, that's it. | Знаешь, когда у Дэна был сердечный приступ, я понял, что вот оно. |
| You ever read any Dan Brown, Taylor? | Ты когда-нибудь читал что-нибудь Дэна Брауна, Тейлор? |