Putting out a hit on Dan? excuse me? |
нацелившейся на Дэна? - Прости? |
Does anybody else besides you and Dan have a key to the place? |
У кого-нибудь кроме вас и Дэна были ключи от этого дома? |
No, all we have is that storage room and Dan's friends from the Ukraine are staying there. |
Нет, у нас есть кладовка, но друзья Дэна из Украины уже заняли ее. |
But if you ever hurt Dan again, I'll have someone break your legs. |
Но если вы еще раз обидите Дэна, кому-то ноги переломают. |
How long have you been playing in Dan's campaign? |
Как давно вы играете в кампании Дэна? |
One for me, and one for Dan. |
Один для меня и один для Дэна. |
Besides, Dan's brother Frank is on his way here and I don't want him to know. |
И сюда едет брат Дэна, Фрэнк, ему знать ни к чему. |
And that lawsuit did not make Dan very popular in town, |
И этот иск сделал Дэна не слишком популярным в городе |
[Sawyer] I didn't fly Dan all the way down here to have him go off without me. |
Я Дэна не для того сюда привёз, чтобы он ходил без меня. |
I need you to take this gentleman to the hospital, then drive by the weekend house of his boss, Dan Keslow, who's missing. |
Отвези этого джентльмена в больницу, потом поезжай в коттедж его босса, Дэна Кеслоу, который пропал. |
You're telling that me Dan Keslow's kidney was surgically removed? |
Хочешь сказать, что почка Дэна Кеслоу удалена хирургически? |
Is that it? It's an insult to Dan's memory even having him here. |
Даже то, что он здесь, оскорбление памяти Дэна. |
And with that to hold over his head, you could get Dan to do almost everything. |
С этим ты можешь заставить Дэна сделать что угодно. |
But if I'm going to load up Dan like a hirsute hand grenade, I need everyone to be there when he detonates. |
Но если я сделаю из Дэна ручную гранату, нужно, чтобы все видели, как она взорвется. |
So, I've been looking into Dan Hagen's life, sir, and he was very rich. |
Итак, я тут изучала жизнь Дэна Хагена, сэр, он был очень богат. |
Driver Dan's prints were on the takeout containers. |
Отпечатки Дэна были на контейнерах с едой |
He said, "why are you running Dan Walsh through NCIC?" |
Он спросил, почему мы проверяем Дэна Уолша по информационной базе. |
Dan's got the only plan that might get us by those Mech emplacements. |
Но план Дэна позволит нам занять боевые позиции мехов. |
Colleen just does not get me going like Dan. |
Колин и близко не дотягивает до Дэна. |
You remember the call from Dan Spitzer? |
Вы помните звонок от Дэна Спитзера? |
Why would you ask Dan and his wife to join us? |
Зачем ты пригласил на ужин Дэна и его жену? |
What - what was Dan's big surprise? |
А что там насчёт большого сюрприза Дэна? |
This time the only advice that I can give you is whatever you decide with Dan... be careful. |
Так что единственное, что я могу тебе сейчас посоветовать: чтобы ты не решил насчет Дэна... будь осторожен. |
When Dan had his heart attack... I figured, well, that's it. |
Знаешь, когда у Дэна был сердечный приступ, я понял, что вот оно. |
You ever read any Dan Brown, Taylor? |
Ты когда-нибудь читал что-нибудь Дэна Брауна, Тейлор? |