Английский - русский
Перевод слова Dan
Вариант перевода Дэна

Примеры в контексте "Dan - Дэна"

Примеры: Dan - Дэна
You know, I've asked Dan and Mike to play devil's advocate against this bill, assemble some arguments. Я попросила Дэна и Майка сыграть адвокатов дьявола в споре об этом законопроекте, рассмотрим возможные возражения.
She even made me and Dan leave her, for privacy. Она даже заставила меня и Дэна уйти, ради приватности.
I think it's time we heard Dan's version of events. Думаю, пора нам услышать версию событий от Дэна.
But yes, your assumption regarding Dan is correct, I'm afraid. Так что твое предположение относительно Дэна, я боюсь, верно.
No, Monroe, this is Travis... Dan's brother. Нет, Монро, это Тревис, брат Дэна.
To Larry, Alan, and Dan. За Ларри, Алана и Дэна.
You're John Reid, brother of Dan. Ты Джон Рид, брат Дэна.
Come to think of it, not unlike your brother, Dan. На самом деле он не так уж отличается от твоего брата Дэна.
Dan Hutchins had an identical crucifix. У Дэна Хэтчинса был идеинтичный крестик.
We met at Dan's book party. Мы виделись на презентации книги Дэна.
And I haven't seen Dan since Valentine's Day. И я не видела Дэна со дня Валентина.
Now I have to gather up Dan's DVDs. Теперь мне нужно собрать диски Дэна.
I'm just about to read Dan's proposal so we can send it on to his editor. Я как раз собиралась читать книгу Дэна, чтобы мы могли отправить её издателю.
Hold all my calls and messenger Dan's proposal on to Jonathan Karp. Отвечайте на мои звонки и отправьте заявку Дэна Джонатану Карпу.
They must've really loved Dan's proposal to call back this quickly. Должно быть, им понравилась книга Дэна, раз они так быстро перезвонили.
But whatever happens, don't punish Dan for my confusion. Но что бы ни случилось, не наказывай Дэна за моё смятение.
And right into Dan's waiting arms. И прямо в распахнутые объятья Дэна.
You know, the divorce nearly killed Dan. Знаете, развод почти убил Дэна.
You know, that was really sweet of you to be so concerned about Dan. Знаешь, это было очень мило, что ты так переживал насчет Дэна.
Dan can't drive for at least three months. У Дэна отобрали права на три месяца.
I was wrong to accuse Dan of cheating on me. Я была неправа, подозревая Дэна в измене.
The defence want the jury to believe that I killed Dan. Защита хочет убедить присяжных в том, что я убил Дэна.
Listen, I know the novels of Dan Brown too. Послушайте, я тоже читал романы Дэна Брауна.
Having Dan here wasn't all bad. В наличии Дэна есть свои плюсы.
The National Football League would like to offer a special thank-you to the man who rescued Dan Marino and our beloved Snowflake. Национальная Футбольная Лига... хотела бы выразить особую благодарность человеку, спасшему Дэна Марино... и нашего любимого Снежка.