| You know, I've asked Dan and Mike to play devil's advocate against this bill, assemble some arguments. | Я попросила Дэна и Майка сыграть адвокатов дьявола в споре об этом законопроекте, рассмотрим возможные возражения. |
| She even made me and Dan leave her, for privacy. | Она даже заставила меня и Дэна уйти, ради приватности. |
| I think it's time we heard Dan's version of events. | Думаю, пора нам услышать версию событий от Дэна. |
| But yes, your assumption regarding Dan is correct, I'm afraid. | Так что твое предположение относительно Дэна, я боюсь, верно. |
| No, Monroe, this is Travis... Dan's brother. | Нет, Монро, это Тревис, брат Дэна. |
| To Larry, Alan, and Dan. | За Ларри, Алана и Дэна. |
| You're John Reid, brother of Dan. | Ты Джон Рид, брат Дэна. |
| Come to think of it, not unlike your brother, Dan. | На самом деле он не так уж отличается от твоего брата Дэна. |
| Dan Hutchins had an identical crucifix. | У Дэна Хэтчинса был идеинтичный крестик. |
| We met at Dan's book party. | Мы виделись на презентации книги Дэна. |
| And I haven't seen Dan since Valentine's Day. | И я не видела Дэна со дня Валентина. |
| Now I have to gather up Dan's DVDs. | Теперь мне нужно собрать диски Дэна. |
| I'm just about to read Dan's proposal so we can send it on to his editor. | Я как раз собиралась читать книгу Дэна, чтобы мы могли отправить её издателю. |
| Hold all my calls and messenger Dan's proposal on to Jonathan Karp. | Отвечайте на мои звонки и отправьте заявку Дэна Джонатану Карпу. |
| They must've really loved Dan's proposal to call back this quickly. | Должно быть, им понравилась книга Дэна, раз они так быстро перезвонили. |
| But whatever happens, don't punish Dan for my confusion. | Но что бы ни случилось, не наказывай Дэна за моё смятение. |
| And right into Dan's waiting arms. | И прямо в распахнутые объятья Дэна. |
| You know, the divorce nearly killed Dan. | Знаете, развод почти убил Дэна. |
| You know, that was really sweet of you to be so concerned about Dan. | Знаешь, это было очень мило, что ты так переживал насчет Дэна. |
| Dan can't drive for at least three months. | У Дэна отобрали права на три месяца. |
| I was wrong to accuse Dan of cheating on me. | Я была неправа, подозревая Дэна в измене. |
| The defence want the jury to believe that I killed Dan. | Защита хочет убедить присяжных в том, что я убил Дэна. |
| Listen, I know the novels of Dan Brown too. | Послушайте, я тоже читал романы Дэна Брауна. |
| Having Dan here wasn't all bad. | В наличии Дэна есть свои плюсы. |
| The National Football League would like to offer a special thank-you to the man who rescued Dan Marino and our beloved Snowflake. | Национальная Футбольная Лига... хотела бы выразить особую благодарность человеку, спасшему Дэна Марино... и нашего любимого Снежка. |