| I think you should ask Dan. | Я думаю, тебе стоит спросить Дэна. |
| I am the reason that, on the most important day of Dan's life... Dan's face looks like a melted Barbie dolls. | Я причина того, что в этот самый важный день в жизни Дэна... лицо Дэна похоже на расплавленных кукол Барби. |
| How keith was there For dan's child And now dan wants to be there For keith's. | Кит заменял отца ребенку Дэна и теперь Дэн хочет того же для ребенка Кита. |
| Dan and his sidekick Digby fly to the asteroid in Dan's spaceship, the Anastasia. | Пилот по имени Дэн и его помощник Дигби прилетают на корабле Дэна, «Анастасии», на этот астероид. |
| Socrates ridicules Dan, pointing out that he is trapped in the illusions created by his mind, causing Dan so much trouble. | Сократ высмеивает Дэна, указывая на то, что он пойман в ловушку в иллюзий, созданных собственным умом, что доставляет ему столько неприятностей. |
| It's nice to play such a big part in Dan's book. | Приятно иметь такую значимую часть в книге Дэна. |
| Looks like the best piece of fiction is that people... people are actually happy for Dan Humphrey. | Оказывается, самая большая выдумка, это... что люди действительно рады за Дэна Хамфри. |
| You said yourself that Dan has no imagination. | Ты сама говорила, что у Дэна нет воображения. |
| If you read Dan's book, you know how I turn out. | Если ты прочитал книгу Дэна, то знаешь как я закончил. |
| Dan's agent and Harvey are close to a deal. | Агент Дэна и Харви близки к сделке. |
| I'm not looking for trouble, just Dan Humphrey. | Я не ишу неприятностей, только Дэна Хамфри. |
| We think he could be Dan's stalker. | Мы думаем, он может преследовать Дэна. |
| She's Making This About Dan. | Она делает это все из-за Дэна. |
| That's too bad because I think Serena and Dan's thanksgiving would be the perfect opportunity for you to reconnect. | Очень плохо, так как праздничный прием Серены и Дэна станет отличной возможностью помириться. |
| I'm sorry, but I'm in love with Dan. | Прости, но я люблю Дэна. |
| You told me that the scandal always passes, and so will Dan's expose. | Ты сказала, скандалы утихают, так будет и с разоблачением Дэна. |
| Austin P.D. got a missing-person's report on a local television reporter named Dan Glover. | Полиция Остина получила заявление об исчезновении телевизионного репортера Дэна Гловера. |
| There's a text message that's just come through on Dan Hodges' phone. | Тут только что пришло сообщение на мобильный Дэна Ходжеса. |
| I was the field agent who gave Dan and Amy the mission. | Я был агентом, пославшим Дэна и Эми на эту операцию. |
| Whereas Dan and Ellie... it was a partnership. | В то время, как у Дэна и Элли было партнерство. |
| We're so lucky to have you to bring Dan's amazing words to life. | Нам так повезло, что это ты воплотишь потрясающие слова Дэна в жизнь. |
| And Rufus would do anything for Dan and Jenny. | И Руфус сделает все, что угодно, ради Дэна и Дженни. |
| Knowing Dan, it was to get caffeine. | Зная Дэна, наверно пошел кофе выпить. |
| Dan and Livia aren't home right now. | Привет, Дэна и Ливия сейчас нет дома. |
| Desperate Dan, flailing Amy, crippled Gary, jizzy Mike. | От отчаявшегося Дэна, дёрганой Эми, калеки Гэри, сперматозоидного Майка. |