Английский - русский
Перевод слова Dan
Вариант перевода Дэна

Примеры в контексте "Dan - Дэна"

Примеры: Dan - Дэна
My life depended on Dan, and now his daughter's life depends on me. Моя жизнь зависела от Дэна, и теперь жизнь его дочери зависит от меня.
I told Jane that I had the option on Dan's book, and now it's like we're not even on his radar. Я сказала Джейн, что достала права на книгу Дэна, а сейчас оказалось, что он нас даже не рассматривает.
For... me to convince Dan to quit? До... до того как я убедила Дэна?
Once again, I'm really worried about Dan the most, going into tonight's service because I just question his food knowledge and his experience. И опять, больше всего я беспокоюсь за Дэна и его работу сегодня вечером, потому что я просто сомневаюсь в его знаниях и в его опыте.
I know you're mad at me, but if you'll just meet me at Dan's, I have proof that Serena is Gossip Girl. Знаю, ты на меня злишься, но если мы встретимся у Дэна, я докажу тебе, что Серена - это Сплетница.
She's in your dress with your ex, but if you're so concerned about Charlie, you find her, and I'll find Dan. Она в твоем платье, с твоим бывшиим, но ты так беспокоишься за нее, ты найдешь ее, а я найду Дэна.
Dan Bradley was hired, but Paramount executives felt Bradley did not have the right physique to play the role, and Graham was hired to replace him. Вместо него взяли Дэна Бредли, но руководство студии «Paramount» считало, что у Брэдли не было подходящих физических данных для роли, и в итоге Грэм получил роль.
Dan Kelly's father, John Kelly (known as "Red") married an Irish woman, Ellen Quinn, in Melbourne in 1850. Отец Дэна, Джон Кэлли (известный как «Красный»), женился на ирландке Эллен Куинн в 1850 году в Мельбурне.
Do you know what Dan's are? Ты знаешь, какие границы у Дэна?
Up until about 24 hours ago... when my selfishness finally caught up with me... and cost me Dan's friendship and my invitation to this wedding. До около суток назад... когда мой эгоизм, наконец-то, аукнулся мне... и стоил мне дружбы Дэна и моего приглашения на эту свадьбу.
I have to get Dan's signature on these and... despite me best efforts, I'm all out of excuses not to. Мне нужна подпись Дэна на этих бумагах и... несмотря на все мои усилия, мне все еще трудно заговорить с ним.
Festivus was conceived by author and editor Daniel O'Keefe, the father of TV writer Dan O'Keefe, and was celebrated by his family as early as 1966. Фестивус был придуман отцом телевизионного сценариста Дэна О'Кифа, автором и редактором Дэниэлом О'Кифом, и отмечался в их семье уже в 1966 году.
The discovery brought Brunet worldwide recognition in the field of paleoanthropology; and in 2003 he was awarded the Dan David Prize, a prize given to those whose achievements help better understand the world, or affect it. Открытие принесло Брюне мировое признание в области палеоантропологии и в 2003 году он был удостоен премии Дэна Дэвида, которую получают те, чьи достижения помогут лучше понять мир, или повлиять на это.
It meant a lot to Dan that his son would get the land that he got from his father, and he was stubborn. Это значило многоо для Дэна что его сын получит эту землю что он получил от его отца, и и был упрям.
When I saw Dan had been killed, I knew I had to find the stuff before you did. Когда я узнал, что Дэна убили, то понял, что должен найти пакет раньше вас.
So Nicky Hoskins kills Dan Hagen because, if she can't have him, then no-one can have him. И Ники Хоскинс убивает Дэна Хагена, ибо, если ей с ним не быть, то и никому не позволено.
Almost two weeks ago, we sent reporter Dan Randall to get a behind-the-scenes look at the current situation on Babylon 5 which broke away from Earth last year and was recently added to the forbidden list for travel and commerce. Почти две недели назад мы послали репортера Дэна Рэндола чтобы получить закулисный обзор ситуации, происходящей на станции Вавилон 5 которая откололась от Земли в прошлом году и впоследствии была внесена в черный список для путешествий и коммерции.
You may not be roasting Dan's chestnuts... yet... but a shoulder shrug here, a dismissive look there - could be just as effective. Может, ты пока и не поджарила хозяйство Дэна, пока... но, передернула плечом здесь, пренебрежительный взгляд там, это может быть еще эффективней.
So maybe our John Doe killed Dan Walsh and then stole his I.D. to start a new life? Так может, наш Джон Доу убил Дэна Уолша и украл его документы, чтобы начать новую жизнь.
Why don't you feature Dan Quigley? Почему вы так мало снимаете Дэна Квигли?
Now, why are you so convinced that Millman Oil killed Dan? Почему вы так уверены, что "Милман Ойл" убили Дэна?
She is the wife of the 44th Vice President of the United States, Dan Quayle, and served as Second Lady of the United States from 1989 until 1993. Она является женой бывшего Вице-президента США Дэна Куэйла и находилась в качестве второй леди США в период с 1989 по 1993 год.
And I know Dan. It's not like him to skip out on an obligation. И я знаю Дэна. это не похоже на него, он не нарушает обещаний
You said, you said to Dan, Ты сказал, что спросил Дэна:
Okay, so then at Dan and Emma's wedding, when you threw a beer at a swan, - then that would be lethal injection. На свадьбе Дэна и Эммы ты кинул бутылку в лебедя, назначим за это смертную казнь?