| You know who killed Dan Hagen? | Вы знаете, кто убил Дэна Хагена? |
| I may not remember kissing Dan and Nate or crossing Blair, but... | Знаете, я, возможно, не помню, как целовала Дэна или Нейта, или как пошла против Блэр, но... |
| The Jaime Reyes Blue Beetle has met Daniel's granddaughter, Danielle, and has also met Dan himself. | Синий Жук Хайме Рейес встречал внучку Дэна, Даниэль, а также и самого Дэна. |
| There's no way I'm believing Georgina over Dan, and Dan said that Blair left with Louis. | Я никогда не поверю слову Джорджины против слова Дэна а Дэн сказал, что Блэр ушла с Луи |
| So, can you give a hand to Adam Boulanger, Ph.D. student from the MIT Media Lab, and Dan Ellsey. Dan, | Поприветствуйте Адама Буланже, аспиранта из Медиа-лаборатории МТИ, и Дэна Элси. |
| All we need you to do is vouch for Dan as someone that needs her services. | Всего-то представишь ей Дэна, как надежного нанимателя. |
| I'm sorry, Nate. I couldn't think of another way to get Dan to tell the truth. | Мне жаль, Нейт.Но я не думаю, что есть другой способ заставить Дэна сказать правду. |
| But I never gave her the chance to see that the Dan Logan charm wears thin... or so I'm told. | Я не дал ей возможности увидеть, как шарм Дэна Логана ослабевает. |
| I'm looking for chief superintendent Dan Anderssen! | Я ищу шефа суперинтенданта Дэна Андерссена! |
| I don't know why it matters to you, but she's sleeping in Dan's room. | Не знаю, должно ли тебя это волновать, Но она спит в комнате Дэна. |
| Serena's taken too many happy pills, and now she think she's Sabrina from Dan's book. | Серена переборщила со своими таблеточками счастья, и вообразила, что она Сабрина из книги Дэна. |
| Vanessa, you're in love with Dan, | Ванесса, ты влюблена в Дэна, |
| Dan's in trouble, if he is, you are, too. | У Дэна проблемы, Кэтти а значит и у тебя. |
| He told you of his suspicions about Dan Parish, didn't he? | Он ведь рассказал вам о подозрениях насчёт Дэна Пэриша? |
| Listen this is regarding one of your officers, Dan Cooper. | Дело касается одного из ваших офицеров, Дэна Купера |
| Say you haven't seen a lot of Dan lately and you'd like to go. | Скажешь, что давно не видела Дэна и хотела бы пойти. |
| What is Dan Humphrey's definition of "basically"? | Что означает понятие Дэна Хамфри "почти"? |
| Can you give me Dan's number, please? | Можете, пожалуйста, дать мне номер Дэна. |
| Have you ever been to Dan's Bakery in New York? | Ты была когда-нибудь в пекарне Дэна, в Нью-Йорке? |
| And I'll bet one of these is the key to Dan's hideout. | И я готов поспорить это один из ключей к убежищу Дэна. |
| She married Dan Stover, who served as colonel of the Fourth Tennessee Union Infantry during the Civil War. | Вышла замуж за Дэна Стовера, который служил полковником на стороне Союза во время Гражданской войны. |
| You know, Dan has a team of doctors who are taking care of him. | Знаешь, ведь у Дэна есть доктора, которые позаботятся о нем. |
| We went with the type of gesture metaphor that Dan was already used to with his speaking controller. | Мы адаптировали её к жестам Дэна, он уже был знаком с голосовым контролем. |
| Well, he said he had some extra materials left over from Dan's job and he could give me a deal. | Он сказал, что кое-какие материалы остались от работы у Дэна, и он может мне их положить. |
| Because I already bound all of Dan's short stories | Потому что я уже подшила все рассказы Дэна |