| I know I'm not Brad Pitt or George Clooney or Matt Damon or Casey affleck or James caan's son - okay, please stop naming the cast of ocean's eleven. | Я знаю, я не Бред Питт или Джордж Клуни или Мэтт Дэймон или Кейси Аффлек или сын Джеймса Каана... Все, перестань называть актеров фильма "11 друзей Оушена"! |
| Whatever Damon's done, whatever has led him here, I'm the one that made him become a vampire in the first place, so if there's a chance for a cure, I owe it to him to find it. | Независимо от того, что Дэймон сделал, независимо от того, что привело его сюда, я, тот, кто заставил его стать вампиром, так что, если существует шанс, что лекарство существует, я должен его для него найти. |
| Hope is the only thing keeping me going, Damon, so if you're really done, if you have none, then be done because this isn't helping. | Надежда-это единственное, благодаря чему я держусь, Дэймон, так что если ты уже выдохся, если ты не можешь ничем помочь, тогда оставь это, потому что ты не помогаешь |
| So what do you thi will happen If the tomb gets opened and damon gets Katherine back? | Что случится, если склеп откроют и Дэймон вернет Кэтрин? |
| Her humanity, Damon. | Стэфан: Ее человечность, Дэймон. |
| What's in the bag, Damon? [Scoffs] | Что в сумке, Дэймон? |
| It's time to make a decision, Damon. | Пора решать, Дэймон. |
| How do you it, Damon? | Как ты, Дэймон? |
| I'm Damon, Stefan's brother. | Дэймон, брат Стефана. |
| Zach: what is Damon doing here? | Что здесь делает Дэймон? |
| Damon's been tracking him without me. | Дэймон выслеживал его без меня. |
| It's been 15 years, Damon. | Прошло 15 лет, Дэймон |
| Damon and Alaric are across the border. | Дэймон и Аларик пересекли границу. |
| Damon, we need to get out of here. | Дэймон, нам нужно уходить. |
| Damon was getting the car ready. | Дэймон проверял готовность машины. |
| I'm not being self-righteous, Damon. | Я не лицемерю, Дэймон. |
| Damon just sort of snuck up on me. | Дэймон всегда рядом со мной... |
| We have to keep going, Damon. | Нам нужно продолжать, Дэймон. |
| It's an antique, Damon. | Это антиквариат, Дэймон. |
| Damon, Damon, they're gone. | Дэймон, пора принимать лекарства. |
| She's scared of him, Damon. | Она его боится, Дэймон. |
| Damon Pope is a serious man. | Дэймон Поуп серьёзный человек. |
| I'm not taking the cure, Damon. | Я не приму лекарство Дэймон |
| Damon has no regard for human life. | Дэймон не ценит человеческую жизнь. |
| The other ones are gone, Damon. | Остальные ушли, Дэймон. |