| You sure it's not the real Matt Damon? | Ты уверен, что это не настоящий Мэтт Дэймон? |
| Hauser made his film debut in School Ties (1992), which starred many young and up-and-coming actors such as Brendan Fraser, Matt Damon, Chris O'Donnell and Ben Affleck. | Первая роль Хаузера была в фильме «Школьные узы» 1992 года, в котором снимается много молодых и подающих надежды актёров, таких как Брендан Фрэзер, Мэтт Дэймон, Крис О'Доннелл и Бен Аффлек. |
| I don't want Damon to kill him, | Я... я не хочу, чтобы Дэймон его убил, |
| Is are you just saying no because it's Damon? | Это правда... или ты говоришь нет, потому что это Дэймон? |
| Yet when Damon drew her close, | До тех пор, пока Дэймон не стянул ее одежду. |
| "As Damon Runyon has already written... he's truly the Cinderella Man." | Как уже писал Дэймон Раньон, он - Золушка-Мужчина . |
| Damon, you can't keep telling me that this isn't real. | Дэймон, зачем ты мне говоришь, что все это - неправда? |
| Not doing so great, Damon. I'm lost, brother. | Все не так замечательно, Дэймон я потерян, брат |
| Damon and I, looks like we're stuck with each other... | Дэймон и я, похоже мы всегда будем вместе |
| I'm pretty sure that Damon and Bonnie brought him back with this. | я точно уверен что Дэймон и Бонни вернули его. |
| Why don't you finish the rest of the story, Damon? | Почему бы тебе не рассказать конец истории, Дэймон? |
| Damon, don't bring him into this. | Дэймон, не втягивай его никуда! |
| At the beginning of season 6, Damon is still trapped in the 1994 snapshot with Bonnie, forced to relive the same day over and over again. | В 6-м сезоне Дэймон вместе с Бонни оказываются в мае 1994 года и переживают один и тот же день. |
| Look, Damon, this is humiliating, OK, and it's not at all what it looks like. | Слушай, Дэймон, это унизительно, хорошо, и это совсем не то, чем кажется. |
| [mimicking] that's just like you, Damon. | "Это так на тебя похоже, Дэймон..." |
| I feel like no one's telling me the truth, Damon. | Я чувствую, что никто не говорит мне правду, Дэймон |
| Damon kicked me out, Stefan doesn't remember me, and I just spent my last $20 on a meal that I didn't even get to enjoy. | Дэймон выгнал меня, Стефан не помнит меня, и я потратила свои последние 20 долларов на еду, которая даже не принесла удовольствия. |
| You know, I get why you wouldn't want to believe it, Damon, but she isn't herself anymore. | Знаешь, я понимаю, почему ты не хочешь в это верить, Дэймон но она больше не является собой. |
| My drink got spiked and I felt ill and Damon took me back to his and looked after me. | Что-то мне подсыпали, и мне стало плохо, а Дэймон отвёл меня к себе и приглядел за мной. |
| And you're sure it's not Damon? | А ты уверен, что это не Дэймон? |
| I care too much. That's the problem, Damon. | Я слишком много волнуюсь Вот в чем проблема проблема, Дэймон. |
| How did it even get here, Damon? | Как это оказалось именно здесь, Дэймон? |
| Prost's teammate would be Damon Hill, son of Graham Hill and Williams's test driver in 1992 (Hill also raced for the Brabham team in 1992). | Напарником Проста стал Дэймон Хилл, сын Грэма Хилла и тест-пилот Williams в 1992-м году (в 1992-с Хилл также пилотировал за команду Brabham). |
| The tragedy is, Damon, it did occur to you, yet you chose to ignore it. | Трагедия в том, Дэймон, что ты подумал об этом и решил этого не делать. |
| A month later, Avan Jogia, Denise Richards, Kimberly Quinn, Kathy Najimy and Grey Damon were announced to play Danny, Karen, Tess, Mrs. Fisk and Archie. | Спустя месяц было объявлено, что Эван Джогиа, Дениз Ричардс, Кимберли Куинн, Кэти Наджими и Грэй Дэймон будут играть Дэнни, Карен, Тесс, миссис Фиск и Арчи соответственно. |