Английский - русский
Перевод слова Damon
Вариант перевода Дэймон

Примеры в контексте "Damon - Дэймон"

Примеры: Damon - Дэймон
The accompanying article claimed that Berman was a gunman for Schultz; an angry Damon Runyon quickly submitted an editorial to the newspaper, defending Berman. В сопровождающей статье утверждалось, что Берман был боевиком Шульца; рассерженный Дэймон Раньон быстро опубликовал передовицу в газете, защищая друга.
Damon was trying to make you think that... I was still heartbroken. Дэймон пытался заставить тебя думать, что... что я всё ещё тоскую.
Damon, leave him out of it! Дэймон, не втягивай его в это!
Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Prymus, Danny Goldman, Карл Готлиб, Дон Дэймон, Тамара Хоррокс, Кен Праймус, Дэнни Голдман,
And what about you, Damon? А как насчет тебя, Дэймон?
What would you have done, Damon? А что бы ты сделал, Дэймон?
Tell her how sorry I am for what Damon and I had to do. Расскажите ей, как мне жаль, что Дэймон и я должны были сделать.
The group's original lineup consisted of Damon Che (drums), Mike Banfield (guitars), and Pat Morris (bass guitar). В оригинальный состав группы входили Дэймон Че (барабаны), Майк Бэнфилд (гитары) и Пэт Моррис (бас-гитара).
The two-night event featured Massive Attack, Portishead, Robert Plant, The Coral and Damon Albarn. На двухдневном концерте выступили Massive Attack, Portishead, The Coral, Роберт Плант, Дэймон Албарн.
It's a Damon Dexter, a discovery of David's. Что это? - Это Дэймон Дэкстер, его открыл Дэвид.
Is that all you remember, Damon? А что ты еще помнишь, Дэймон?
Maybe I do go, convince everyone that Elena is alive and well, and I casually ask him where Damon buried me. Думаю, стоит пойти, и убедить всех, что Елена жива и здорова, и ненароком спросить его, где Дэймон меня закопал.
I know why Damon doesn't want to deal with you anymore. Я теперь знаю, почему Дэймон не хочет даже видеть тебя.
Bet you wished you'd murdered me back when you had the chance, but Damon would have been furious. Видимо думаешь, что стоило убить меня, когда была возможность, но Дэймон был бы слишком зол.
Damon gets hauled in. Dawson has you take him, even though I'm the lead. Дэймон попал в сети, и Доусон отдал его тебе, хотя дело веду я.
Do you honestly think I'd leave Damon in charge and never look back? Ты действительно так думаешь, Я думаю, Дэймон ответит и никогда не оглядываться назад?
Damon killed Aaron, didn't he? Дэймон убил Аарона, не так ли?
And we're stuck here because Damon said he'd twist off our kneecaps if we left. И мы застряли здесь, так как Дэймон сказал, что переломает нам колени, если мы уйдем.
Maybe you think your friend Damon or your daughter can come save the day. может ты думаешь твой друг Дэймон или твоя дочь могут прийти и спасти этот день.
So Damon's watching out for Alaric, Так что Дэймон присматривает за Алариком,
Damon keeps pushing you away because he hates himself, who he is, what he's done. Дэймон продолжает отталкивать тебя прочь потому что он ненавидит себя кто он, что он сделал.
Damon, did you do as I asked? Дэймон, ты сделал, что я просил?
What can I do for you, Damon? Что я могу для тебя сделать, Дэймон?
I wanted you to own it, Damon, not pass out on it every night. Я хотела, чтобы ты управлял им, Дэймон, а не терялся там каждую ночь.
Damon snuck her some vervain, but she can't leave until Klaus tells her she can. Дэймон пронес ей тайком немного вербены, но она не сможет уйти покуда Клаус ей не позволит.