| Damn, why you got to hate on the Pan? | Блин, какие претензии к Пену? |
| Damn, where did my 100 go? | Блин, была ж вроде еще сотня? |
| Damn... No, no I can't, take it. | Блин... нет, нет, я не могу это принять |
| Damn, if I hadn't hurt my knee, I could have been, like, a famous WNBA player, you know? | Блин, если бы я не повредила колено, я могла бы быть как... Известный игрок женской НБА... |
| Damn it, you guys, you said you'd wait for me - to park the rental car! - ALL: | Блин, ребята, вы сказали, что подождете меня, пока я припаркую машину! |
| But one day, like, 1968 or '69... he's looking at himself in the mirror and says, "Damn, I look like Elvis." | Но однажды, году в 1968-ом или 69-ом... он посмотрел на себя в зеркало и воскликнул: "Блин, я похож на Элвиса!" |
| You damn sure better. | Было бы, блин, неплохо. |
| Get on that damn plane. | Сядь уже, блин, на самолет. |
| That was damn close. Wow. | Было, блин, опасно. |
| What's the damn problem? | В чём, блин, проблема? |
| Best damn shot ever. | Никогда не встречал лучший блин. |
| Take a damn nap. | Вздремни ты, блин. |
| Well damn, Wild Bill. | Ну, блин, Дикий Билл. |
| Damn it, damn it, damn it! | Блин, блин, блин! |
| Damn, man, come on, man. | Твою мать, кончай, блин! |
| You're damn near lieutenant. | Скоро уже в лейтенанты пробьёшся, блин. |
| No, damn it. | Нет, стой. Нет, блин. |
| Well, hot damn. | Ну вы, блин, даете. |
| I know damn well! | Что ты блин делаешь? |
| The damn it, my mom is on | Фильтр "Вот блин! |
| Just leave me alone, damn it. | Отстань от меня, блин. |
| You had better have a damn good - | Ты бы блин лучше бы |
| Hey, damn right, you can. | Да, блин, можешь. |
| What's that damn nag doing? | Что ты блин делаешь? |
| What's the damn Authority? | Каких, блин, Властей? |