Damn, why you got to hate on the Pan? |
Блин, какие претензии к Пену? |
Damn, where did my 100 go? |
Блин, была ж вроде еще сотня? |
Damn... No, no I can't, take it. |
Блин... нет, нет, я не могу это принять |
Damn, if I hadn't hurt my knee, I could have been, like, a famous WNBA player, you know? |
Блин, если бы я не повредила колено, я могла бы быть как... Известный игрок женской НБА... |
Damn it, you guys, you said you'd wait for me - to park the rental car! - ALL: |
Блин, ребята, вы сказали, что подождете меня, пока я припаркую машину! |
But one day, like, 1968 or '69... he's looking at himself in the mirror and says, "Damn, I look like Elvis." |
Но однажды, году в 1968-ом или 69-ом... он посмотрел на себя в зеркало и воскликнул: "Блин, я похож на Элвиса!" |
You damn sure better. |
Было бы, блин, неплохо. |
Get on that damn plane. |
Сядь уже, блин, на самолет. |
That was damn close. Wow. |
Было, блин, опасно. |
What's the damn problem? |
В чём, блин, проблема? |
Best damn shot ever. |
Никогда не встречал лучший блин. |
Take a damn nap. |
Вздремни ты, блин. |
Well damn, Wild Bill. |
Ну, блин, Дикий Билл. |
Damn it, damn it, damn it! |
Блин, блин, блин! |
Damn, man, come on, man. |
Твою мать, кончай, блин! |
You're damn near lieutenant. |
Скоро уже в лейтенанты пробьёшся, блин. |
No, damn it. |
Нет, стой. Нет, блин. |
Well, hot damn. |
Ну вы, блин, даете. |
I know damn well! |
Что ты блин делаешь? |
The damn it, my mom is on |
Фильтр "Вот блин! |
Just leave me alone, damn it. |
Отстань от меня, блин. |
You had better have a damn good - |
Ты бы блин лучше бы |
Hey, damn right, you can. |
Да, блин, можешь. |
What's that damn nag doing? |
Что ты блин делаешь? |
What's the damn Authority? |
Каких, блин, Властей? |