God damn, this family's aggressive. |
Вот, блин, агрессивная семейка. |
I damn well can do it for 30. |
А я, блин, уж точно все 30 смогу. |
God damn it, Richard, not now. |
Блин, Ричард, не сейчас. |
I am on my damn tippy toes. |
Я, блин, и так на цыпочках. |
It's just too damn hard. |
Это слишком, блин, сложно. |
No, damn it. Wendy's from Canada. |
Да нет же, блин, Венди из Канады. |
We want a little privacy, damn. |
Мы хотим немного частной жизни, блин. |
Y-you're both [burps] all over the damn place. |
Я вас видел, вы блин разбежались повсюду. |
Hey, I told you no doctors, damn it. |
Слышь, блин, я же сказал тебе, никаких врачей. |
Well, damn, I wish I would have known. |
Блин, хотел бы я знать. |
Yeah, you're damn right I did. |
Да, блин, так и сделал. |
You're on the wrong damn street. |
Вы, блин, не на той улице. |
Because you're too damn big. |
Потому что ты, блин, здоровый. |
Oh, damn it, she's right. |
О, блин, она права. |
Make it any damn shade you want. |
Любой, блин, оттенок можем сделать. |
I said freeze, damn it! |
я сказал, ни с места, блин. |
And I'm the best damn Lego builder I've ever met. |
А я, блин, лучший в мире строитель из Лего. |
Ah, damn, I wanted to tuck 'em in. |
Блин, а я хотел сам уложить. |
Who we talking about, damn it! |
Блин, да о ком речь! |
Wait, he know damn not who we are? |
Подождите, он знает блин не кто мы? |
Come on, damn it, Nick. |
Блин, давай уже, Ник. |
God damn it, Jessica. I'm not messin' around. |
Джессика, я, блин, не шучу. |
Then you better stop spending all your time Putting out his fires and start doing your damn job. |
Тогда хватит тратить всё время на исправление его выходок и займись уже, блин, своей работой. |
He ain't your damn uncle! |
Никакой он тебе не дядя, блин! |
It was the wrong damn call! |
Это было неправильное, блин, решение! |