| Damn, you are lookin' good. | Блин, ты отлично выглядишь. |
| Azimio: Damn, is this even music? | Блин, это вообще музыка? |
| Now, you can sit there and do nothin', wait for ol' David to come back to life and eat your face, also a damn shame and kinda nuts, but, hell, to each their own. | Ещё ты можешь сидеть сложа руки, пока старина Дэвид не оживёт и не обгладает тебе лицо, что тоже очень обидно и слегка шизануто, но, блин... каждому своё. |
| God damn you, no-talent, ass-eating, shit-sipping hacks! | Тупой, бездарный, дилетант, дерьможрущий урод, блин! |
| Aw, aw, damn it. | А, о, вот блин! |
| Damn it, those are tight! | Блин, какие узкие! |
| Damn it. I can't do this. | Блин, я не могу. |
| Damn, dog, you really driving. | Блин, классно водишь. |
| Damn it, I'm out. | Блин, я ухожу. |
| Damn, this is a big-ass TV. | Блин, здоровый же он. |
| Yeah! Damn, that was pretty cool. | Блин, это было клево. |
| Damn her, she's awesome! | Блин, она просто супер! |
| Damn, you're smart. | Блин, ты умная. |
| Damn, it's jammed. | Блин, заело, пошли! |
| [sighs] Damn it. | [вздыхает] блин. |
| Damn. Need 5 minutes? | Блин, аж 5 минут? |
| Damn, she's weak. | Блин, она слабая. |
| Damn, this sucks. | Блин, вот отстой. |
| Damn, I'm losing her. | Блин, я теряю ее. |
| Damn that's cool. | Блин, это было круто |
| Fuck! - Damn, man! | Блин. Твою мать! |
| Damn, I'm sorry about that. | Вот блин. Извините. |
| Damn it, Haggard! | ЗОЙЛ: Блин, Хэггард! |
| see you on the way up Damn. | Блин, а ты хороша. |
| Crap. Damn it! | Блин, чёрт возьми. |