| Damn it to hell! | Блин, черт возьми! |
| Damn, I lost count. | Блин, я сбилась со счёта. |
| Damn, explain it in more detail! | Блин! Тренируйся без баловства! |
| Damn nearly lost everything. | Блин, почти все потерял. |
| Damn, this boy is hot. | Блин, этот парень крут. |
| Damn, that is sexy. | Блин, да это же сексуально. |
| Damn! I've met a ghost! | Блин, я видел призраков! |
| Damn it, you can't. | Блин, ты не можешь. |
| Damn, how embarrassing. | Блин, не позорься! |
| Damn, I was just kidding. | Блин, я же шучу. |
| Damn, I'm good. | Блин, я в порядке. |
| Damn, you're good. | Блин, а ты хорош. |
| Damn phone's busted. | Блин, трубку не берёт. |
| Damn, Davis, I'm-a tell you when I'm ready. | Блин, Дэйвис, я скажу, как приготовлюсь. |
| Damn, those feel kinda- those feel kinda good. | Блин, они типа... хорошие. от вас, ребята, с души воротит. |
| Damn it, since I've got a new job I even can't find time to update my blog. | Блин, моя новая работа не оставляет мне времени даже на несчастное обновление моего блога... Ужас. Так но о чем это я. Давече (недельки эдак две назад) я закончил новый ремиксик на такого перца как Offdate. |
| Damn! ... it's been a while since I've written to you. | Блин! ... давно не писал вам. |
| Damn. I gotta be nicer to your ass. | Блин, буду с тобой полюбезней. |
| Damn, with him gone, we can only play catch. | Блин, без него и не поиграешь толком. |
| Damn near everyone at the Point said when you got your badge... it was too much for anybody named Valchek to have a patrolman's drag. | Блин, да все в Пойнт говорили, когда ты получил значек... Что для любого по имени Валчек даже патрульная дубинка - слишком круто. |
| Damn, that's not a lot of juice for all that squeezing I did. | Блин, так жал, а соку две капли. |
| Damn, these are some drunk almost-lawyers. Okay! | Блин, тут полно пьяных почти-юристов. |
| Damn, why is there no Chinese costume fluid? | Блин, почему же не сделали флюиды для пошивки костюма на Хэллоуин. |
| Damn, that diss made me snarf, yo! | Блин, я даже чуть не захлебнулся. |
| Damn, dawg! Girl's still got that swing, homie. | Блин, Дом, а твоя девка не разучилась отоваривать! |