A Mercedes semi-trailer hit two AV mines (the trailer was so damaged that it has never been used again). |
Полуприцеп "Мерседес" подорвался на двух ПТр минах (прицеп был поврежден до такой степени, что использовать его дальше было невозможно). |
The whole side is damaged here, and the lock is broken. |
Весь низ портфеля поврежден, сломан замок. |
At that time, the claimant saw the damaged state of his house from the exterior, but was unable to enter as he was on duty. |
Находясь там, заявитель обнаружил, что его дом сильно поврежден, однако он не имел возможности войти в него, поскольку он исполнял свои воинские обязанности. |
On 1 May 2003, a car with diplomatic licence plates driven by a Saudi diplomat was attacked and damaged by demonstrators at Stureplan in the centre of Stockholm. |
1 мая 2003 года автомобиль с дипломатическими номерными знаками, управляемый саудовским дипломатом, подвергся нападению и был поврежден демонстрантами на площади Стуреплан в центре Стокгольма. |
As stated above, none of KOTC's tankers wereas damaged because they were all outside Kuwaiti waters on 2 August 1990. |
Как указывалось выше, ни один из танкеров "КОТК" поврежден не был, так как 2 августа 1990 года все они находились за пределами кувейтских вод. |
Originally Cerebro was damaged in an unexplained attack on Professor X in the present where he ends up in a coma only to awake twenty years into the future. |
Первоначально Церебро был поврежден в необъяснимом нападении на Профессора Икс в настоящем, где он попадает в кому только для того, чтобы проспать двадцать лет в будущем. |
A three-sided balcony, visible in the 1905 photograph hanging in the Ballroom was damaged by fire and removed in 1929, along with the original cupola. |
Трёхсторонний балкон, видимый на фотографии 1905 года, висящей в бальном зале, был поврежден во время пожара и был снесён в 1929 году вместе с оригинальным куполом. |
Even though he was below bingo fuel, Colonel Broughton continued his attack until his flight had damaged two of the interceptors and driven them from the other forces. |
Хоть у него было мало топлива, полковник Бротон продолжил свою атаку, пока его полет не был поврежден двумя перехватчиками, сумев разогнать их от других сил. |
In 1873 the lantern was replaced (it had been damaged by a hurricane in 1866), adding three feet to the height of the tower. |
В 1873 году фонарь был заменен (он был поврежден в результате урагана в 1866), что добавило еще 1 метр к высоте башни. |
These symbols indicate whether processing a medium is part of the respective task, and if the medium needs be completely error free or may already be damaged. |
Эти обозначения показывают, является ли обработка носителя частью соответствующей задачи, и должен ли носитель быть полностью без ошибок или уже может быть поврежден. |
She initially based in the roadstead off St Helens, but was damaged in a serious fire in April 1802 and was paid off for repairs. |
Первое время он находился на рейде острова Уайт, но был поврежден в результате серьёзного пожара в апреле 1802 года и был отправлен на ремонт. |
The monastery was significantly damaged during Timur's invasions of Georgia in the 14th century, but was subsequently repaired, more completely under the patronage of Prince Ivane Tarkhan-Mouravi in 1854. |
Монастырь был значительно поврежден во время нашествия Тимура на Грузию в XIV веке, но впоследствии был восстановлен практически полностью под патронажем князя Ивана Тарханова-Моуравова в 1854. |
It is important to know that latex can be severely damaged by anything that is oil or petroleum based. |
Важно знать, что латекс может быть сильно поврежден чем - либо, что является маслом или чем-либо, что содержит масло. |
The configuration file loaded, but is not valid. The file is not formatted correctly, may be missing an element, or may be damaged. |
Файл конфигурации загружен, но является недопустимым. Файл имеет неправильный формат, возможно, содержит отсутствующий элемент или поврежден. |
Well, the shipping box was damaged, so we had to use the key to open the deposit box, to read your letters to return this to you. |
Посылочный ящик был поврежден, поэтому нам пришлось использовать ключ, чтобы открыть депозитную ячейку, чтобы прочитать ваши письма и вернуть их вам. |
However, the intensification of shelling of the airport and the city centre has seriously hampered WFP's humanitarian activities. On 16 February, the only WFP aircraft that was able to land in Malange was slightly damaged by a mortar explosion. |
Однако активизация обстрелов аэропорта и городского центра серьезно затруднила гуманитарную деятельность МПП. 16 февраля единственный самолет МПП, которому удалось приземлиться в Маланже, был слегка поврежден взрывом минометной мины. |
FAO, in collaboration with UNDP, is assessing the pesticide residue level in water from drinking wells along the Hargeisa river, which is suspected of having been polluted by pesticides when a major warehouse containing pesticides was damaged in the town during the civil war. |
ФАО в сотрудничестве с ПРООН проводит оценку остаточного уровня пестицидов в воде из питьевых колодцев вдоль реки Харгейса, которая, как подозревается, была загрязнена пестицидами, когда во время гражданской войны в городе был поврежден крупный склад, на котором хранились пестициды. |
Fortunately, there were no injuries. On 9 February, while the Namibia convoy was 16 kilometres from the town of Quilengues, an armoured personnel carrier hit another anti-tank mine and was seriously damaged. |
К счастью, обошлось без жертв. 9 февраля, когда намибийский конвой находился в 16 км от города Киленгиш, бронетранспортер подорвался на противотанковой мине и был сильно поврежден. |
In a similar incident in Gitanga commune, Rutana province, on 8 April 1996, the market and communal office were reportedly burnt down and the health centre seriously damaged. |
8 апреля 1996 года в ходе аналогичного инцидента в коммуне Гитанга, провинция Рутана, были сожжены рынок и канцелярия коммуны, а также серьезно поврежден медицинский пункт. |
On 26 March, a BINUB vehicle was damaged in an attack by this group. BINUB seized the relevant national authorities of the incident. |
26 марта в результате нападения этой группы был поврежден автомобиль ОПООНБ. ОПООНБ уведомила об этом инциденте компетентные национальные власти. |
Should the cable be damaged or cut, the light impulse is not any more received by the optic sensor of the electronic unit, which immediately triggers the alarm at the surveillance center. |
Если трос поврежден или перерезан, то световой импульс больше не доходит до светочувствительного датчика электронного узла, который немедленно дает сигнал тревоги в центр отслеживания. |
Over DM 150 million has been invested in the power sector, and repair work has now been completed on one of the main power generation units, which was severely damaged by fire earlier this year. |
В сектор энергетики было инвестировано свыше 150 млн. немецких марок, и в настоящее время завершаются ремонтные работы на одном из основных энергоблоков, который был серьезно поврежден в результате пожара в начале этого года. |
In the Second World War, the station was damaged by bombing, but not destroyed, so that it could be rebuilt after the war. |
Во время Второй мировой войны вокзал был сильно поврежден при бомбардировках, но не разрушен полностью, и стал восстанавливаться после окончания войны. |
As you are probably well aware, the bridge was opened for traffic on 18 July and subsequently damaged by Serb artillery on 1 August of this year. |
Как Вам, вероятно, известно, этот мост был открыт для движения 18 июля и впоследствии был поврежден сербской артиллерией 1 августа этого года. |
He was subsequently executed on the outskirts of Gali. On 25 February, at the village of Tagiloni, a remote controlled anti-personnel mine damaged a minibus transporting staff from the Inguri hydroelectric power station; there were no reported casualties. |
Впоследствии он был казнен в предместьях Гали. 25 февраля в деревне Тагилони от взрыва противопехотной мины с дистанционным управлением был поврежден микроавтобус, перевозивший людей с Ингурской ГЭС; согласно сообщениям, пострадавших не было. |