Four of the explosions took place within 100 metres of a Georgian Ministry of Internal Affairs observation post and damaged a residential house in Kurcha village. |
Четыре взрыва произошли в 100 метрах от наблюдательного поста министерства внутренних дел Грузии, в результате чего был поврежден жилой дом в селе Курча. |
If the goods are damaged or are delivered late or have been lost, the consignee shall be entitled to enforce in his own name against the carrier any rights arising from the contract of carriage. |
Если груз поврежден, доставлен с опозданием или были утерян, получатель имеет право осуществить свои права, проистекающие из договора перевозки. |
Admiral Turner personally commanded this portion of the invasion fleet from his flagship, the attack transport McCawley, which after being damaged by a Japanese air-launched torpedo that afternoon, was mistakenly sunk by an American PT boat that night. |
Адмирал Тернер лично командовал этой частью флота вторжения со своего флагмана, который был по ошибке затоплен американской лодкой РТ, после того, как был поврежден японской торпедой. |
On 19 April 1994, at 4.30 p.m., a private car belonging to the First Secretary of the Embassy of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) in Ankara was heavily damaged by a bomb explosion. |
19 апреля 1994 года в 16 ч. 30 м. в результате взрыва бомбы был серьезно поврежден личный автомобиль первого секретаря посольства Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) в Анкаре. |
In a similar incident on 7 November, which took place south of the village of Al Hinniyah in the Nepalese battalion sector, two soldiers of the Polish engineer company were lightly wounded and their vehicle seriously damaged. |
В аналогичном случае 7 ноября к югу от деревни Эль-Хинния в секторе непальского батальона были легко ранены два солдата польской инженерной роты, а их автомобиль серьезно поврежден. |
They had to travel the remainder of the journey to Thiet without radio contact because the radio wires were damaged by one of the assailants' bullets . |
Они были вынуждены добираться до Тиета, не имея радиосвязи, поскольку радиопередатчик был поврежден пулями нападавших . |
Very recently, a container with UN 1408 Ferrosilicon of Class 4.3 in bulk, was severely damaged when being unloaded from a ship in the port of Antwerp. |
Совсем недавно при выгрузке с судна в порту Антверпена был серьезно поврежден контейнер, содержавший неупакованный Nº ООН 1408 Ферросилиций, отнесенный к подклассу 4.3. |
In Antigua, the tourism sector was especially hard-hit as a number of hotels were damaged by winds and flooding, along with the occurrence of extensive beach erosion and mudslides in some places. |
В Антигуа сектор туризма пострадал особенно серьезно, поскольку ветрами и наводнениями был поврежден ряд гостиниц, некоторые пляжи подверглись значительной эрозии и в ряде мест отмечены оползни. |
The local population remained concerned about the threat of mines in the vicinity of the ceasefire line. On 11 March, a mine explosion near Chuburkhinji village damaged a tractor carrying four people. |
Местное население по-прежнему опасалось мин, установленных около линии прекращения огня. 11 марта в результате подрыва мины около села Чубурхини был поврежден трактор, на котором было четыре человека. |
The Togba Timber Corporation maintained a ferry connecting Harper with Côte d'Ivoire until fighting erupted and the ferry was damaged. |
«Тогба тимбер корпорейшн» эксплуатировала паром, соединяющий Харпер с Кот-д'Ивуаром, до начала боевых действий, в ходе которых паром был поврежден. |
During the Battle of Bismarck Sea on 3 March 1943, Tokitsukaze was damaged by an Allied air attack, which killed 19 crewmen and left her dead in the water. |
Во время боя в море Бисмарка З марта 1943 года «Токицукадзэ» был поврежден Союзными ВВС, в результате атак которых погибли 19 членов экипажа, а сам корабль оказался лишенным хода. |
It is felt that such a broad definition would bring into the draft instrument's coverage any person that could plausibly be a defendant in a tort, bailment, or other non-contractual action when cargo was lost or damaged. |
Такое широкое определение, как представляется, позволит включить в сферу действия проекта документа любое лицо, которое потенциально может выступать ответчиком по иску, основанному на деликте, передаче имущества в залог или другому внедоговорному иску, когда груз утрачен или поврежден. |
Provence was damaged and sank in the harbor, though she was refloated and moved to Toulon, where she became the flagship of the training fleet there. |
В ходе нападения «Прованс» был поврежден и выбросился на мель, после ремонта он был повторно введен в строй и перешел в Тулон, где стал флагманом учебного подразделения флота. |
The mobile crane was damaged beyond repair; thus, the claim is for depreciated replacement value. KOTC paid no consideration to its affiliate for this item of machinery and thus did not list it on its fixed asset register. |
Передвижной кран был поврежден в такой степени, что ремонту не подлежал, поэтому претензия сформулирована исходя из его восстановительной стоимости с учетом амортизации. "КОТК" не заплатила своему филиалу за эту единицу техники и поэтому не включила ее в свой реестр основных активов. |
Along with much of Stuttgart Mitte, Neues Schloss was heavily damaged during the Allied Bombing of World War II and the building was restored from 1958-1964 with a modernized interior that houses the ministries of Culture and the Treasury for the government of Baden-Württemberg. |
Дворец был сильно поврежден во время бомбардировок союзников в течение Второй мировой войны, здание было восстановлено с 1958 по 1964 год, был реконструирован интерьер, в котором разместили министерство культуры и казначейство в составе правительства Баден-Вюртемберга. |
Explosions damaged several Bosniak-owned houses in Capljina and Stolac, and buses transporting displaced Bosniaks to these towns for home inspections were stoned by local residents on several occasions. |
Взрывами был поврежден ряд домов, принадлежащих боснийцам, в Чаплине и Столаце, а автобусы, доставлявшие перемещенных боснийцев в эти города для осмотра их домов, несколько раз забрасывались камнями местными жителями. |
On 14 July, a World Food Programme (WFP) plane was hit and one of its right engines damaged by an unidentified projectile, as it was approaching Malange, despite having received prior clearance by both the Government and UNITA. |
14 июля на подлете к Маланже самолет Мировой продовольственной программы (МПП) был обстрелян из неустановленного огневого средства, в результате чего был поврежден один из правых двигателей, несмотря на то, что экипаж предварительно получил разрешение как от правительства, так и от УНИТА. |
On 25 October, at 0115 and 0900, mortar shells were launched from Abkhazian territories to the village of Mujava, which damaged the house of Otar Sabulua. |
25 октября в 1:15 и 9:00 с абхазских территорий были произведены минометные выстрелы по селу Муджава, в результате чего был поврежден дом Отара Сабулуа. |
Soon after the operation, a hand grenade attack near the KFOR compound at gate 31 damaged the hearing of one KFOR soldier and put the life of another in danger. Another two hand grenades were found at the same location on 12 July. |
В результате взрыва возникла угроза жизни одного из военнослужащих СДК, а у другого военнослужащего был поврежден слух. 12 июля в том же месте были найдены еще две ручные гранаты. |
In addition, 7,201 residential houses were damaged; 5,718 of these suffered partial damage, 1,053 suffered substantial damage and 430 were completely destroyed. |
Кроме этого, был поврежден 7201 жилой дом; из них 5718 домов были повреждены частично, 1053 дома - в значительной степени, а 430 домов были полностью уничтожены. |
Additional requirements of $19,300 were owing to the purchase of a server that was damaged as a result of a power failure in 1996. |
Дополнительные потребности в размере 19300 долл. США возникли в результате закупки сервера вместо сервера, который был поврежден в результате прекращения подачи электроэнергии в 1996 году. |
On 18 October 2006, the Gramodaya Health Centre in Vaharai was damaged by SLA shelling, and the Centre was used by SLA from January to the end of July 2007. |
18 октября 2006 года в результате артиллерийского обстрела ШЛА был поврежден медицинский центр Грамодайя в Вахараи, и этот центр использовался ШЛА с января по конец июля 2007 года. |
If the cargo is lost or damaged at the port, it will be more convenient for everyone to resolve the dispute there-where both parties have easier access to witnesses and other evidence. |
Если груз утрачен или поврежден в порту, то урегулирование спора именно в этом месте будет более удобно для всех: в этом месте доступ обеих сторон к свидетелям и другим доказательствам будет более легким. |
Doctor Strange is able to repair the hammer using the Odinforce possessed by Thor, but warns Thor that, should the hammer be damaged in such a manner again, the new link between them could result in Thor being killed. |
Доктор Стрэндж может восстановить молот, используя Силу Одина, которой обладает Тор, но предупреждает того, что если молот будет поврежден таким образом снова, новая связь между ними может привести к тому, что Тор погибнет сам. |
The raw source adapter opened a file, but the file contains no columns. The adapter will not produce could indicate a damaged file, or that there are zero columns and, therefore, no data. |
Адаптер источника необработанных данных открыл файл, однако файл не содержит столбцов. Адаптер не сформирует никаких данных. Это может указывать на то, что файл поврежден либо в нем содержится 0 столбцов и, таким образом, отсутствуют данные. |