Английский - русский
Перевод слова Damaged
Вариант перевода Поврежден

Примеры в контексте "Damaged - Поврежден"

Примеры: Damaged - Поврежден
Roughly 100 shells fell in Tunisian territory causing one house to be damaged yet nobody was killed. Примерно 100 снарядов упали на территории Туниса, в результате чего один дом был поврежден, однако жертв не было.
The mansion was also damaged when Mr. Sinister's new team of Marauders attacked the mansion. Институт был также поврежден, когда новая команда мародеров г-на Синистера атаковала здание.
In neither case was the bridge damaged. Ни в одном из случаев мост не был поврежден.
Many lines in London and Kent had been damaged during the war and much rolling stock was either damaged or in need of replacement. Многие линии в Лондоне и Кенте были сильно повреждены во время войны, а подвижной состав был либо поврежден, либо требовал полной замены.
It's scratched, it could have been damaged in the crash. Он поврежден, но это могло случиться во время аварии.
The hammer is later damaged in a fight with Bor, Thor's grandfather. Молот позже поврежден в битве с дедом Тора.
Leviathan was also badly damaged, having taken fire from Éole and Trajan during the fighting. Leviathan также был сильно поврежден, попав под огонь Eole и Trajan в ходе сражения.
The command ship is damaged, but still operational. Флагман поврежден, но еще в боевом состоянии.
We repaired the eight pods, but one of them was more damaged than we thought. Мы отремонтировали 8 модулей, но один поврежден сильнее, чем мы думали.
The command ship is damaged, but still operational. Командный корабль поврежден, но все еще функционирует.
You suspect our ship was damaged by Cardassian weapons. Вы подозреваете, что корабль поврежден кардассианским оружием.
Look, this ship is old and damaged. Слушайте, этот корабль стар и поврежден.
Apparently, its triggering mechanism is badly damaged and the bomb's "penalty" system is most likely extremely sensitive. Очевидно, что спусковой механизм был поврежден, и "карающая" система бомбы крайне чувствительна.
Jennifer's laptop was damaged in the explosion. Ноутбук Дженнифер был поврежден в результате взрыва.
Our propulsion engine was severely damaged in the crash and is no longer functioning. Наш двигатель был сильно поврежден из-за столкновения и больше не функционирует.
Two of my ships have been destroyed and my own flagship has been damaged. Два моих корабля уничтожены, мой флагман поврежден.
That the old floor had been damaged by water from a nearby fire. Что старый пол был поврежден водой после тушения соседского пожара.
I appreciate the gesture, but my ship's damaged. Я благодарна за этот жест, но мой корабль поврежден.
I noticed earlier the hyperdrive motivator has been damaged. Какое-то время назад я заметил, что мотиватор гипердрайва поврежден.
When the Waverider was attacked by Chronos, the Jumpship was damaged. Когда Вэйврайдер был атакован Хроносом, Попрыгун был поврежден.
I noticed the motion sensor was damaged, so I assume it's permanently lit. Я заметил, что датчик слежения был поврежден, - так что я думаю, он постоянно горит.
Now the transformer's crucial in operating the machine safely and it's been damaged. А трансформатор, необходимый для успешного функционирования механизма... мм, был поврежден.
The hard drive was damaged by the force of the accident. Жесткий диск был поврежден во время аварии.
Engineering Officer Scott informs warp engines damaged, but can be made operational and re-energized. Инженерный офицер Скотт доложил, что двигатель поврежден, но может быть восстановлен и перезаряжен.
The organ was so badly damaged, we had to remove it. Орган был настолько поврежден, что его пришлось удалить.