| One vehicle was damaged but no casualties were reported. | Хотя был поврежден один автомобиль, при этом никто не пострадал. |
| Well, unfortunately, the drive was damaged during our escape. | Ну, к сожалению, жесткий диск был поврежден во время нашего побега. |
| The ship must have been too heavily damaged. | Но корабль, должно быть, был поврежден слишком сильно. |
| They made two identical cakes in case one was damaged. | Они сделали 2 одинаковых торта, в случае, если один был бы поврежден при транспортировке. |
| In 1931 the dome was damaged during another earthquake. | Сравнительно недавно, в 1931 году купол был поврежден ещё одним землетрясением. |
| Van Meegeren says my spine is damaged. | Ван Меегерен говорит, что у меня поврежден позвоночник. |
| She was severely damaged lost two of her crew. | Корабль был серьезно поврежден, два члена экипажа пропали без вести. |
| The goods you sold us were damaged. | Товар, который вы нам продали, был поврежден. |
| Probably just as damaged as we are. | Вероятно, так же поврежден, как и мы. |
| The android was damaged beyond repair. | Андроид был поврежден так, что его уже невозможно починить. |
| A vehicle was damaged before the shelling stopped at 1615 hours. | В результате обстрела, который прекратился в 16 ч. 15 м., был поврежден один автомобиль. |
| Tests revealed that the goods were damaged by high temperature during transport. | Результаты проверок показали, что товар был поврежден в ходе перевозки в результате воздействия высокой температуры. |
| The Enterprise is damaged, but they have superior firepower. | Энтерпрайз поврежден, но он все еще превосходит нас в огневой мощи. |
| He says you may have damaged your spine. | Он говорит, что у вас, возможно, поврежден позвоночник. |
| The Board noted first, that the complainant failed to establish his identity as his passport was damaged. | Управление прежде всего отметило, что заявитель не подтвердил документально свою личность, поскольку его паспорт поврежден. |
| Two men were injured and the vehicle was severely damaged. | Два человека получили ранения, а автомобиль был серьезно поврежден. |
| Three personnel were wounded and their vehicle was damaged. | Три сотрудника получили ранения, а их автомобиль был поврежден. |
| Four personnel were wounded and the bus was damaged. | Были ранены четыре сотрудника, и был поврежден автобус. |
| When taking over the goods the consignee has to pay all open amounts even if the goods are damaged or partly lost. | Принимая груз, получатель должен оплатить все неуплаченные суммы, даже если товар поврежден или частично потерян. |
| Twenty-one cars were damaged in 23 incidents and at least two United Nations staff suffered injuries from broken glass and thrown rocks. | В рамках 23 инцидентов был поврежден 21 автомобиль и по меньшей мере два сотрудника Организации Объединенных Наций получили ранения от битого стекла и брошенных камней. |
| The helicopter rotor was damaged and two crew members sustained minor injuries. | У вертолета оказался поврежден винт, и два члена экипажа получили небольшие ранения. |
| The Liberty Bell in Philadelphia was damaged in 1846. | Колокол Свободы в Филадельфии был поврежден в 1846 году. |
| We did recover one of the ship's data recorders, but it was badly damaged. | Нам удалось обнаружить бортовой регистратор одного из кораблей, но он сильно поврежден. |
| It was damaged so badly in the crash that the lab could only retrieve a third of the total telemetry from the recorder. | Он оказался настолько сильно поврежден при крушении, что лаборатория сумела восстановить только треть всей записанной на нем телеметрии. |
| It couldn't sustain its energy, but it wouldn't be damaged. | Скорее всего, шаттл не может восстановить энергетические ресурсы, но кроме этого он не поврежден. |