Английский - русский
Перевод слова Damaged
Вариант перевода Повреждена

Примеры в контексте "Damaged - Повреждена"

Примеры: Damaged - Повреждена
The sculpture was damaged and has since been removed. Скульптура была серьёзно повреждена, поэтому была проведена её реставрация.
I do not want the emperor's prize damaged. Я не хочу, чтобы добыча императора была повреждена.
The temporal lobe was severely damaged. Временная доля была серьёзно повреждена в аварии.
A third of the schools in the earthquake area were damaged or destroyed, while a further 59 schools in areas adjacent to Azerbaijan were damaged by bombing. Треть школ Армении в зоне землетрясения была повреждена или разрушена, а 59 школ, находящихся в граничащих с Азербайджаном районах, пострадали в результате бомбардировок.
They turned some areas of the city into piles of rubble and damaged further the headquarters of Mr. Arafat, which had been damaged earlier during the five-week siege in March and April. Они превратили некоторые районы города в груды строительного мусора, причинив еще бóльший ущерб штаб-квартире г-на Арафата, которая уже была повреждена ранее, во время пятинедельной осады в марте и апреле.
The red light means that the piezoelectric battery must have been damaged. Красный огонек означает, что пьезоэлектрическая батарея скорее всего повреждена.
While the vehicle used by the UNFICYP troops was seriously damaged, the soldiers escaped unharmed. Хотя автомашина патруля ВСООНК была серьезно повреждена, сами военнослужащие не пострадали.
Also in August another police vehicle was damaged when it was hit by gunfire on a road near Podujevo. Тогда же, в августе, была повреждена еще одна полицейская машина, попавшая под обстрел на дороге возле Подуево.
The electricity distribution grid in Arabsalim was also damaged. Была также повреждена система электропитания Арабсалима.
The hospital run by NPA was allegedly severely damaged and will remain closed for about two months. Больница ПНН, по сообщениям, была серьезно повреждена и будет закрыта в течение двух месяцев.
In addition to the broken lock, the expensive embassy plaque was damaged and the facade was soiled. Наряду со взломанным замком калитки повреждена дорогостоящая гербовая доска посольства и испачкан фасад.
Driver in state of shock; truck damaged on the second axle. Водитель находится в состоянии шока; вторая ось грузовика повреждена.
Homes were in ruins and the infrastructure so damaged that it was inadequate to support them. Дома были разрушены, а инфраструктура повреждена настолько, что оказалась непригодной для эксплуатации.
A Syrian radar installation was damaged in the bombing, and one of our personnel was killed and four were wounded. В ходе бомбардировки была повреждена сирийская радиолокационная станция, убит один и ранено четверо наших военнослужащих.
A civilian vehicle was also damaged in Majdal Zun. В Мадждал-Зуне была также повреждена гражданская автомашина.
The peduncle may be slightly damaged or cut with the calyce intact. Плодоножка может быть слегка повреждена или связана с неповрежденной чашечкой.
The peduncle may be damaged or cut. Плодоножка может быть повреждена или срезана.
The painting was seized and allegedly damaged by careless handling of the prosecutor's office. Картина была изъята и, как утверждается, повреждена из-за небрежного обращения с ней сотрудниками прокуратуры.
Two hundred sixty-one schools have been recorded by education authorities as physically damaged or destroyed during the entire period of the conflict. За весь период конфликта органы просвещения сообщили о том, что 261 школа была физически повреждена или уничтожена.
The residence of the Swedish ambassador to the Federal Republic of Yugoslavia was also damaged by NATO aircraft. Натовской авиацией повреждена также резиденция шведского посла в СРЮ.
The fishing fleet of small and medium-sized vessels upon which much of the economy is dependent has been damaged or destroyed. Повреждена или уничтожена рыболовная флотилия судов малых и средних размеров, от которых зависит значительная часть экономики.
In addition, there is the perennial danger of natural disasters which have destroyed or damaged substantial portions of the housing stock in the past. Кроме того, существует постоянная угроза стихийных бедствий, в результате которых уже разрушена или повреждена значительная доля жилищного фонда.
However, the ambulance was damaged by the stone throwing. Однако машина была повреждена попавшими в нее камнями.
The mosque in Dili was damaged, and houses within its compound were burned. Мечеть в Дили была повреждена, а дома на принадлежащей ей территории были сожжены.
As many as half the buildings in parts of Port-au-Prince may have been destroyed or damaged. По-видимому, практически половина зданий в некоторых частях Порт-о-Пренса разрушена или повреждена.