| A damaged, fractured or excessively corroded component. | Ь) Повреждена, имеет трещину или проржавела какая-либо деталь. |
| A little damaged, but somewhat intimate. | Немного повреждена, но в ней есть что-то личное. |
| An estimated area of 100 square metres was damaged. | По оценкам, была повреждена территория размером в 100 кв. метров. |
| A damaged or fractured spring component. | Ь) Повреждена или имеет трещину какая-либо часть рессоры. |
| Razer confessed his love before I was severely damaged. | Рэйзер признался мне в любви, когда я была сильно повреждена. |
| They found that the toughened glass panel forming the door and front of the cabinet had been damaged by blows from a blunt instrument. | Они обнаружили, что ударопрочная стеклянная панель, образующая дверцу и переднюю часть корпуса, была повреждена в результате ударов тупым инструментом. |
| In addition, the front door of the Ambassador's residence was badly damaged by the fire. | Кроме того, входная дверь резиденции посла была серьезно повреждена пожаром. |
| The car was hit and damaged. | В результате обстрела одна машина была повреждена. |
| In April, essential infrastructure in Aleppo city was damaged in the course of hostilities. | В апреле в ходе боевых действий была повреждена базовая инфраструктура города Алеппо. |
| The front of the car was so damaged, they couldn't inspect it. | Передняя часть автомобиля была повреждена настолько, что они не смогли осмотреть его. |
| Her entire anterior talofibular ligament was damaged beyond repair or recovery. | Вся её передняя таранно-малоберцовая связка была повреждена без возможности восстановления или заживления. |
| Also, the memory on the laptop's damaged, but I managed to access a few e-mails. | К тому же, в ноутбуке повреждена память, но мне удалось добраться до имейлов. |
| The car that hit him must have been damaged. | Машина, которая его сбила, должна быть повреждена. |
| Well, the control systems have been damaged by some well-placed weapons fire. | Ну, система управления повреждена очень точным оружейным выстрелом. |
| Half were damaged during the move, the others when the Cardassians blew out the fuel conduits... | Половина была повреждена при полёте, остальные, когда кардассианцы подорвали топливопровод... |
| No casualties this time, but the replicator system was badly damaged. | Никаких жертв на сей раз, но система репликатора была сильно повреждена. |
| But you're ignoring the fact that the power coupling is also damaged. | Но вы игнорируете тот факт, что система питания также повреждена. |
| And either the mine is so damaged from the fire that it's a dud... | Возможно, мина так повреждена огнем, что она не взорвется... |
| The packaging's been damaged, apparently. | Судя по всему, упаковка была повреждена. |
| My dynamic voltage scaling has been damaged by the bullet. | Моя система динамического напряжения была повреждена пулей. |
| The good news is, if it's not too badly damaged, you'll be able to trace the account. | Хорошая новость - она не слишком сильно повреждена, вы сможете отследить владельца. |
| That part is damaged, so... | Эта часть повреждена, так что... |
| It was damaged, but I managed to get a few numbers. | Она повреждена, но мне удалось извлечь несколько номеров. |
| Lab says the slug from my vest is too damaged to be of much use ballistically. | В лаборатории сказали, что пуля из моего жилета слишком повреждена, чтобы быть полезной баллистикам. |
| A steel tower was damaged by the explosion of a homemade bomb. | Стальная башня была повреждена взрывом бомбы домашнего изготовления. |