Now, where's Dallas planning to go after the robbery? |
А сейчас, куда Даллас собирался пойти после ограбления? |
It won't pay for us to overnight your samples to the lab in Dallas, so we'll have to use Robby. |
Она не оплатит ночной перевоз ваших образцов в лабораторию в Даллас, так что нам придется использовать Робби. |
And when it's done, I'm on a plane to Dallas and I never hear from the United States government again. |
А когда это закончится, я улечу в Даллас и больше никогда не услышу о правительстве США. |
Any chance of that Dallas route opening up? |
А коридор на Даллас уже открыли? |
It is my mission to get you to Dallas by 8:00 a.m. |
Я должна доставить вас в Даллас к 8:00. |
Can you come to Dallas over the weekend, till Tuesday? |
Ты можешь приехать в Даллас на уикэнд, до вторника? |
Dallas and Dalia behind for a better part of a year? |
Даллас и Далию на большую часть года? |
Dallas, what are you doing here? |
Даллас, что ты здесь делаешь? |
Okay, look, I don't know if Dallas would want me to be her partner. |
Слушайте, я не знаю, захочет ли Даллас играть со мной. |
You drove to Dallas for a poker game? |
Ты съездил в Даллас ради одной игры? |
She said she just got to Dallas and she needed a place to hide. |
Сказала, что едет в Даллас, и ей нужно скрыться. |
Dallas finished with the fourth seed in the Western Conference playoffs, and in their first playoff trip, they defeated the Seattle SuperSonics in five games. |
Даллас закончил четвертым в плей-офф Западной конференции, и в своей первой поездке плей-офф они победили Сиэтл Суперсоникс в пяти играх. |
Henry (Jared S. Gilmore) awakens from a nightmare and is comforted by Prince Charming/David (Josh Dallas). |
Генри (Джаред Гилмор) пробуждается от кошмара и его утешает Дэвид (Джошуа Даллас). |
During the early 20th century, Dallas transformed from an agricultural center to a center of banking, insurance, fashion retailing and other businesses. |
С началом ХХ века, Даллас превратился из сельскохозяйственного центра в центр сосредоточения банков, страховых компаний и иных бизнес-структур. |
After four years of college soccer at Florida Gulf Coast University, Guillén signed a homegrown player contract with FC Dallas on January 5, 2016. |
После четырёх лет колледжа футбола в Университете Флориды на побережье Мексиканского залива, Гуиллен подписал контракт доморощенного игрока с ФК Даллас 5 января 2016 года. |
If he hadn't tried to double-cross me and Dallas, - |
Если бы он не пытался кинуть меня и Даллас. |
On November 11, 2014, Moen was traded to the Dallas Stars in exchange for defenceman Sergei Gonchar. |
11 ноября 2014 года перешёл в «Даллас Старз» в обмен на Сергея Гончара. |
How good's your word there, Dallas? |
Ваше слово там ценится, Даллас? |
From 1978 to 1982, she played the role of Liz Craig on the CBS soap opera Dallas. |
С 1978 по 1982 год Бэбкок играла роль Лиз Крейг в телесериале «Даллас». |
She is best known as a showrunner and executive producer of TNT prime time soap opera, Dallas (2012-14). |
Сидре известна как продюсер и шоураннер прайм-тайм мыльной оперы TNT «Даллас» (2012-2014). |
In 1949, he moved to Dallas to take graduate courses at Southern Methodist University and to work part-time as an insurance agent. |
В 1949 году переехал в Даллас и поступил в Южный методистский университет, также подрабатывал страховым агентом. |
Where is your son, Mr. Dallas? |
Где Ваш сын, мистер Даллас? |
She moved back to Dallas, remember? |
Она вернулась в Даллас, помнишь? |
Where did he get this money from, Dallas? |
Откуда у него эти деньги, Даллас? |
What brings you to Dallas, Mr. Amberson? |
Что привело вас в Даллас, мистер Амберсон? |