| Dallas, you can't make those kind of jokes around a man taking leftover hysterectomy medication. | Даллас, ты не можешь так шутить над человеком с остатками гистерэктомии лекарств. |
| Dallas was hit at 9:00 A.M., Chicago at the lunch hour. | Даллас был ограблен в 9 утра, Чикаго - во время обеда. |
| I'm a little confused, because Dallas didn't let me know y'all were coming. | Немного в шоке, потому что Даллас не сказал мне, что вы приедете. |
| Springfield, Kansas City, Lawton, Dallas, Jackson. | Спрингфилд, Канзас-Сити, Лоутон, Даллас, Джексон. |
| The Dallas is standing by in the harbour. | "Даллас" ждет в порту. |
| But, Dallas, I would get so scared being all alone in this big ol' house. | Но, Даллас, мне было бы так страшно остаться совершенно одной в этом большом доме. |
| There really was no going home again, and Dallas was discovering it, too. | Домой было больше не вернуться, и Даллас тоже это осознавала. |
| Well, thank you, Dallas. | Ну, спасибо тебе, Даллас. |
| "Korben David Dallas." Perfect. | "Корбен Дэвид Даллас." Совершенно. |
| Mr. Dallas... we really need you now. | Мистер Даллас... вы очень нам нужны сейчас. |
| Korben Dallas, my man, is in trouble. | Корбен Даллас, мой мужчина, в опастности. |
| Major Dallas has the five elements on board... and the priest is guiding them to the temple. | Майор Даллас имеет пять элементов на борту... и священник ведет их к храму. |
| He made one final attempt to convince Dallas we should have a scary Halloween. | Он в последний раз попытался убедить Даллас в необходимости устроить страшный Хэллоуин. |
| I'm here with Dallas, at the house. | Я здесь с Даллас, в доме. |
| Well, Dallas didn't mention the shoe policy. | Ну, Даллас не упоминала об обувных правилах. |
| I must say, Dallas, that sounded uncharacteristically sincere. | Должна признать, Даллас, это прозвучало слишком искренне для тебя. |
| On second thought, I'll have what Dallas Royce had. | Я тут подумала - сделайте мне то же самое, что Даллас Ройс. |
| Dallas isn't to blame, Noah. | Даллас тут ни при чём, Ноа. |
| I grab poor Dallas's car phone and make the most important call of my life. | Я беру мобильник бедняжки Даллас, чтобы сделать самый важный в жизни звонок. |
| Dallas, that morning at Love Field. | Даллас. То утро на Лав Филд. |
| Dallas came in strong at 66 over six with 24 guaranteed. | Даллас уперся на 66 на 6 лет при гарантии 24. |
| And no "Dallas" or Bobby Ewing stationary. | И, чтобы не "Даллас", и не "Буби Юнг". |
| But you also have the ability to allow the audience to see Dallas, to perform with Dallas as the backdrop of your performance. | Но также можно позволить зрителям увидеть Даллас, выступать, используя Даллас как фон выступления. |
| Anne Dallas Dudley (née Annie Willis Dallas; November 13, 1876 - September 13, 1955) was a prominent activist in the women's suffrage movement in the United States. | Анна Даллас Дадли (урождённая Энни Уиллис Даллас; 13 ноября 1876 - 13 сентября 1955) - видная активистка движения женщин за избирательное право в Соединённых Штатах. |
| But you also have the ability to allow the audience to see Dallas, to perform with Dallas as the backdrop of your performance. | Но также можно позволить зрителям увидеть Даллас, выступать, используя Даллас как фон выступления. |