Dallas was taking a new, hands-on approach to life. | Даллас старалась применять к жизни практический подход. |
(Parker) Dallas! | [Паркер] Даллас? |
Dallas is firing torpedoes. | "Даллас" запускает торпеды. |
Man, you'd be someone's pretty little wife by now, if it wasn't for Dallas and the ASA. | Старик, из тебя бы сделали чью-ту женушку, если бы не Даллас и АА. |
Young people were leaving Oklahoma City in droves for Washington and Dallas and Houston and New York and Tokyo, anywhere where they could find a job that measured up to their educational attainment, because in Oklahoma City, the good jobs just weren't there. | Молодёжь толпами покидала Оклахома-Сити и отправлялась в Вашингтон, Даллас, Хьюстон, в Нью-Йорк и Токио - куда угодно, где можно было найти работу, которая бы соответствовала их уровню образования, потому что в Оклахома-Сити просто не было хорошей работы. |
Jack Ruby's been in a Dallas jail cell for three years. | Джек Руби уже три года сидит В одиночке в Далласе. |
Up until two months ago, she was living in Dallas, working as a dental hygienist. | Еще два месяца назад она жила в Далласе, работала стоматологом-гигиенистом. |
There's one by the airport in Dallas. | Есть такая контора неподалёку от аэропорта в Далласе. |
Since October 2007, Greyhound has been a subsidiary of British transportation company FirstGroup, but continues to be based in Dallas, Texas, where it has been headquartered since 1987. | С октября 2007 года Greyhound является дочерней компанией британской транспортной компании FirstGroup, но по-прежнему базируется в Далласе, штат Техас. |
The President had been shot in Dallas. | В президента стреляли в Далласе. |
He was wounded in an automobile driving from Dallas airport into downtown Dallas, along with governor Connally of Texas. | Он был ранен в автомобиле, следовавшем из аэропорта в центр Далласа, вместе с губернаторм Техаса Коннэли. |
Pandemonium has broken loose here in the basement of Dallas police headquarters. | Здесь, в подвале главного полицейского управления Далласа все вышло из-под контроля. |
You can bring enormous objects in, so in fact their - the Dallas Theater Company - their first show will be a play about Charles Lindbergh, and they'll want to bring in real aircraft. | Можно протащить в здание огромные объекты, на самом деле у Театральной компании Далласа... их первой постановкой будет пьеса о Чарльзе Линдберге, и они хотят поставить на сцене настоящий самолёт. |
It's a Mr. Lamar from Dallas. | Платье от Ламара из Далласа. |
P. A.: Braniff International flight 49 for Dallas... now boarding at gate 19, the red concourse. | Идет посадка на рейс 49 Атлантис Интернэшнл до Далласа, выход 19, красный вестибюль. |
"Don't Let Me Get Me", written by Pink and Dallas Austin, was the album's second single in February 2002. | «Don't Let Me Get Me» стал вторым синглом с альбома в феврале 2002, и написан Pink и Далласом Остином. |
We can bid Dallas a fond farewell. | Хорошенечко попрощаемся с Далласом. |
On the plane with Mr. Dallas. | На корабле вместе с Далласом. |
TLC's second studio album, CrazySexyCool saw the group reunited with producers Dallas Austin, Babyface and Jermaine Dupri, as well as new collaborators Organized Noize, Chucky Thompson and Sean "Puffy" Combs. | При создании второго студийного альбома CrazySexyCool трио вновь сотрудничает с Далласом Остином, Кеннетом «Babyface» Эдмондсом и Джермейном Дюпри, а также новыми людьми Организед Нойз, Чаки Томпсон и Шон Комбc (P. Diddy). |
But also to challenge the notion of suspension of disbeliefsuch that in the last act of Macbeth, if he or she wants you toassociate the parable that you're seeing with Dallas, with yourreal life, he or she can do so. | и кроме этого бросить вызов идее приостановки неверия, как, например, в последнем акте «Макбет»: если он или она хочет, чтобывы связали наблюдаемую притчу с Далласом, с реальной жизнью, онимогут это сделать. |
Boss, Younger got a parking ticket in Dallas. | Босс, есть прогресс по Далласу. |
Time to join Ruby Rhod... and Korben Dallas, the lucky winner... of the Gemini Croquette contest. | Время присоединиться к Руби Роду... и Корбену Далласу, счастливому победителю... Конкурса Близнецов. |
Mesquite Metro Airport is popular among transient aircraft due to its location near Dallas and favorable fuel prices. | Популярность аэропорта среди транзитных перелётов объясняется отностиельной близостью к Далласу и низкой стоимостью топлива. |
It's not quite as powerful as Dallas's... | Далласу достался более впечатляющий эксперимент... |
Starting in late April 2013, the NXT audience began to turn against Dallas (despite Dallas not changing his character) and started booing him. | Начиная с конца апреля 2013 года аудитория начала отрицательно относиться к Далласу (из-за того, что Даллас был монотонен) и начала освистывать его. |
And look, the Chargers got a good football team, but they're no Dallas Cowboys. | И потом, Чарджерс хорошая команда, но они не Далласские Ковбои. |
The Dallas Cowboys Cheerleaders, you don't have Trinidadian roots, nor were you ever, even for the shortest time, the tambourine player for Wilson Phillips. | "Далласские чирлидерши-ковбойши", у вас нет тринидадских корней, и вы никогда, даже недолго не играли на бубне в группе "Уилсон Филлипс". |
Pittsburgh steel, Dallas Cowboys... | Питтсбургская сталь, Далласские Ковбои. |
And the Dallas Cowboys are the Super Bowl Champions... | Итак, "Далласские ковбои" становятся обладателями суперкубка. |
A beautiful night in Arlington Texas as the Dallas Cowboys get set to take on the Washington Redskins that is of course | Прекрасный вечер в Арлингтоне, штат Техас. Далласские Ковбои против Вашингтонских Краснокожих. |
Maybe Dallas, I don't know. | Возможно Далас, я не знаю. |
In 2002, Ryan and Jenny were married, and moved to Dallas to work as full-time musicians. | В 2002 году Райан и Дженни поженились и переехали в Далас, чтобы создать постоянную группу. |
"Julien Dallas", science teacher. | Жюльен Далас, научный сотрудник. |
So, Mr Dallas? | Ну что, месье Далас? |
He's educated, charming, rich, belongs to the Dallas Petroleum Club, and in 1962, he becomes Lee's best friend. | Он образован, харизматичен, богат, состоит в Далласском Клубе Нефтяников, а в 1962 он становится лучшим другом Ли. |
And then, I stumbled onto this incredible tale of two lives and of these two Americas that brutally collided in that Dallas mini-mart. | И тут я наткнулся на эту немыслимую историю двух жизней и двух Америк, которые так жестоко столкнулись в далласском магазине. |
So what do you know about big Texas donors... who care enough about a poor Dallas district to donate money to a campaign in California? | Так что ты знаешь о крупных техасских спонсорах, которые так заботятся о бедном далласском округе, что жертвуют деньги на кампанию в Калифорнии? |
In November 1992, he repeatedly gave presentations and talks on reforms and problems of the development of enterprise in Russia at universities of USA (New York University, Princeton University, University of Dallas and Duke University in Northern Carolina). | В ноябре 1992 г. выступал с лекциями о реформах и развитии предпринимательства в российской провинции в Колумбийском и Принстонском университетах, а также в Университете Дьюка в Северной Каролине и в Далласском университете в Техасе. |
A second concert was held in Dallas, Texas, on November 18, 2006, at the Dallas Convention Center. | Второй концерт был проведен 18 ноября 2006 в Далласе, штат Техас, в Далласском Центре Соглашения. |
The University of Dallas has moved its Carrollton campus to Frisco. | Далласский университет перевёл кампус из Кэрролтона во Фриско. |
I work for the Dallas Buyers Club. | Я работаю на Далласский Клуб Покупателей. |
And we are... the Dallas Buyers Club. | А все мы... Далласский Клуб Покупателей. |
Well, I'll just call up the Dallas field office, and have them pick him up. | Хорошо, я только позвоню в Далласский областной офис, и захвачу их. |
Robbery in progress - Dallas trust loan! | Ограбление в "Далласский Банк Кредиты и Займы" |
This is not Dallas. | Тут вам не торговый центр! |
(LAUGHS) This is not Dallas. | Тут вам не торговый центр! |
In 1959, Lehrer began his career in journalism at The Dallas Morning News in Texas. | В 1959 году Джим Лерер начал свою карьеру в журналистике в программе The Dallas Morning News. |
When Post was nine years old, he and his family moved to Grapevine, Texas, after his father became the manager of concessions for the Dallas Cowboys. | Когда Остину было 9 лет, его семья переехала в Грейпвайн, штат Техас, после того как его отец получил работу менеджера концессий для спортивной команды Dallas Cowboys. |
ПPresent-FAL and a cover-band Dallas Stars. Background -Svartby (brutal folk metal) was a good time! | Помимо FAL рубаю в кавер-команде Dallas Stars, до этого фигачил в Svartby (brutal folk metal) чудное было время! |
One of these accounts appeared in the April 17, 1897, edition of the Dallas Morning News. | Одно из таких сообщений появилось в выпуске от 19 апреля 1897 года в газете Dallas Morning News. |
The Dallas Fantasy Fair hosted the awards from 1989 until the Fair's demise in 1996. | С 1989 года вручение наград осуществлялось на конвенте Dallas Fantasy Fair вплоть до его закрытия в 1996. |