| Dale, I think you have some lipstick. | Дейл, мне кажется ты испачкался... помадой? |
| Panelists and speakers included Iain Dale, the political blogger, Ben Hammersley of the Guardian and Ian Douglas of the Daily Telegraph. | Среди выступающих и слушателей были Iain Дейл, политический блогер, Бен Hammersley Хранителя и Ян Дуглас из Daily Telegraph. |
| During the same period, Colosimo divorced Victoria, Torrio's aunt, and married Dale Winter, an actress and singer. | В то же самое время Колосимо развелся с Викторией, теткой Торрио, и женился на Дейл Винтер, молодой актрисе и певице. |
| Yes, Dale, and I get it. | Да, Дейл, и я тебя понял. |
| What happened to your face, Dale? | Что с твоим лицом, Дейл? |
| Dale Denton comes flying in here like a madman... armed to the teeth, and, as you can see, he shot Peter. | Дейл Дентон ворвался сюда, как бешеный... вооруженный до зубов и, как вы можете видеть, он завалил Пита. |
| In 1992, Aleksander Wolszczan and Dale Frail used this method to discover planets around the pulsar PSR 1257+12. | В 1992 году Александр Вольщан и Дейл Фрейл использовали этот метод при обнаружении планеты около пульсара PSR 1257+12. |
| Diane, your former boss and former Special Agent Dale Cooper is in a federal lockup in South Dakota. | Диана, твой бывший босс и бывший спецагент Дейл Купер сейчас находится в тюрьме в Южной Дакоте. |
| Captain Dale, is everything okay? | Капитан Дейл, все в порядке? |
| She called you "Dale." | Она назвала тебя "Дейл". |
| Lenny, yes, Lenny Dale. | Ленни, да, Ленни Дейл. |
| Jim's not a monster, Dale, or some rabid dog. | Джим - не чудовище, Дейл, и не бешеная собака. |
| Since Dale's been on him, we've never seen the house empty once. | С тех пор, как Дейл за ним следит, ни разу дом ещё не был пустым. |
| I tried, Dale, but damnation seems like a little bit of a romance killer. | Дейл, я пытался, но "осужденные на вечные муки" не слишком романтичная тема. |
| I have a feeling you're not listening to these messages, but I'm really hoping we can get together and talk, Dale. | Мне кажется, что ты даже не прослушала те сообщения, но я очень надеюсь увидеться с тобой и поговорить, Дейл. |
| What are you doing here, Dale? | Что ты тут делаешь, Дейл? |
| That's why he killed an activist like Dale Tanner - to show us that the future was already here. | Вот почему он убил активиста, такого как Дейл Таннер - чтобы показать нам, что будущее уже здесь. |
| And then we got married and I quit my job and Dale no longer found me attractive. | Потом мы поженились, я ушла с работы, и Дейл потерял ко мне интерес. |
| Where did Henry and Dale go hunting? | Куда Дейл и Генри пошли на охоту? |
| Mr. Dale Andrew, Head of Trade Policy Linkages Division, Trade Directorate, OECD | Г-н Дейл Эндрю, руководитель Отдела связей торговой политики, Директорат по вопросам торговли, ОЭСР |
| I'm just moving across campus and Dale seems to think I'm going to the moon. | Я только переезжаю в другое место, а Дейл, кажется, думает я собираюсь на луну. |
| What can I do you for, Dale? | Что я могу сделать для тебя, Дейл? |
| Young Dale is continually refusing to play fair! | Юный Дейл по-прежнему не хочет играть честно! |
| Dale Porkel, I am reporter of the Boston Journal. | Поркел, Дейл Поркел, репортёр из "Бостон Джёрнал". |
| You deny we're in danger, Dale? | Ты не считаешь, что мы в опасности, Дейл. |