Примеры в контексте "Dale - Дейл"

Примеры: Dale - Дейл
Dale, I think you have some lipstick. Дейл, мне кажется ты испачкался... помадой?
Panelists and speakers included Iain Dale, the political blogger, Ben Hammersley of the Guardian and Ian Douglas of the Daily Telegraph. Среди выступающих и слушателей были Iain Дейл, политический блогер, Бен Hammersley Хранителя и Ян Дуглас из Daily Telegraph.
During the same period, Colosimo divorced Victoria, Torrio's aunt, and married Dale Winter, an actress and singer. В то же самое время Колосимо развелся с Викторией, теткой Торрио, и женился на Дейл Винтер, молодой актрисе и певице.
Yes, Dale, and I get it. Да, Дейл, и я тебя понял.
What happened to your face, Dale? Что с твоим лицом, Дейл?
Dale Denton comes flying in here like a madman... armed to the teeth, and, as you can see, he shot Peter. Дейл Дентон ворвался сюда, как бешеный... вооруженный до зубов и, как вы можете видеть, он завалил Пита.
In 1992, Aleksander Wolszczan and Dale Frail used this method to discover planets around the pulsar PSR 1257+12. В 1992 году Александр Вольщан и Дейл Фрейл использовали этот метод при обнаружении планеты около пульсара PSR 1257+12.
Diane, your former boss and former Special Agent Dale Cooper is in a federal lockup in South Dakota. Диана, твой бывший босс и бывший спецагент Дейл Купер сейчас находится в тюрьме в Южной Дакоте.
Captain Dale, is everything okay? Капитан Дейл, все в порядке?
She called you "Dale." Она назвала тебя "Дейл".
Lenny, yes, Lenny Dale. Ленни, да, Ленни Дейл.
Jim's not a monster, Dale, or some rabid dog. Джим - не чудовище, Дейл, и не бешеная собака.
Since Dale's been on him, we've never seen the house empty once. С тех пор, как Дейл за ним следит, ни разу дом ещё не был пустым.
I tried, Dale, but damnation seems like a little bit of a romance killer. Дейл, я пытался, но "осужденные на вечные муки" не слишком романтичная тема.
I have a feeling you're not listening to these messages, but I'm really hoping we can get together and talk, Dale. Мне кажется, что ты даже не прослушала те сообщения, но я очень надеюсь увидеться с тобой и поговорить, Дейл.
What are you doing here, Dale? Что ты тут делаешь, Дейл?
That's why he killed an activist like Dale Tanner - to show us that the future was already here. Вот почему он убил активиста, такого как Дейл Таннер - чтобы показать нам, что будущее уже здесь.
And then we got married and I quit my job and Dale no longer found me attractive. Потом мы поженились, я ушла с работы, и Дейл потерял ко мне интерес.
Where did Henry and Dale go hunting? Куда Дейл и Генри пошли на охоту?
Mr. Dale Andrew, Head of Trade Policy Linkages Division, Trade Directorate, OECD Г-н Дейл Эндрю, руководитель Отдела связей торговой политики, Директорат по вопросам торговли, ОЭСР
I'm just moving across campus and Dale seems to think I'm going to the moon. Я только переезжаю в другое место, а Дейл, кажется, думает я собираюсь на луну.
What can I do you for, Dale? Что я могу сделать для тебя, Дейл?
Young Dale is continually refusing to play fair! Юный Дейл по-прежнему не хочет играть честно!
Dale Porkel, I am reporter of the Boston Journal. Поркел, Дейл Поркел, репортёр из "Бостон Джёрнал".
You deny we're in danger, Dale? Ты не считаешь, что мы в опасности, Дейл.