Dale, I think you have some lipstick. |
Дейл, мне кажется ты испачкался... помадой? |
Panelists and speakers included Iain Dale, the political blogger, Ben Hammersley of the Guardian and Ian Douglas of the Daily Telegraph. |
Среди выступающих и слушателей были Iain Дейл, политический блогер, Бен Hammersley Хранителя и Ян Дуглас из Daily Telegraph. |
During the same period, Colosimo divorced Victoria, Torrio's aunt, and married Dale Winter, an actress and singer. |
В то же самое время Колосимо развелся с Викторией, теткой Торрио, и женился на Дейл Винтер, молодой актрисе и певице. |
Yes, Dale, and I get it. |
Да, Дейл, и я тебя понял. |
What happened to your face, Dale? |
Что с твоим лицом, Дейл? |
Dale Denton comes flying in here like a madman... armed to the teeth, and, as you can see, he shot Peter. |
Дейл Дентон ворвался сюда, как бешеный... вооруженный до зубов и, как вы можете видеть, он завалил Пита. |
In 1992, Aleksander Wolszczan and Dale Frail used this method to discover planets around the pulsar PSR 1257+12. |
В 1992 году Александр Вольщан и Дейл Фрейл использовали этот метод при обнаружении планеты около пульсара PSR 1257+12. |
Diane, your former boss and former Special Agent Dale Cooper is in a federal lockup in South Dakota. |
Диана, твой бывший босс и бывший спецагент Дейл Купер сейчас находится в тюрьме в Южной Дакоте. |
Captain Dale, is everything okay? |
Капитан Дейл, все в порядке? |
She called you "Dale." |
Она назвала тебя "Дейл". |
Lenny, yes, Lenny Dale. |
Ленни, да, Ленни Дейл. |
Jim's not a monster, Dale, or some rabid dog. |
Джим - не чудовище, Дейл, и не бешеная собака. |
Since Dale's been on him, we've never seen the house empty once. |
С тех пор, как Дейл за ним следит, ни разу дом ещё не был пустым. |
I tried, Dale, but damnation seems like a little bit of a romance killer. |
Дейл, я пытался, но "осужденные на вечные муки" не слишком романтичная тема. |
I have a feeling you're not listening to these messages, but I'm really hoping we can get together and talk, Dale. |
Мне кажется, что ты даже не прослушала те сообщения, но я очень надеюсь увидеться с тобой и поговорить, Дейл. |
What are you doing here, Dale? |
Что ты тут делаешь, Дейл? |
That's why he killed an activist like Dale Tanner - to show us that the future was already here. |
Вот почему он убил активиста, такого как Дейл Таннер - чтобы показать нам, что будущее уже здесь. |
And then we got married and I quit my job and Dale no longer found me attractive. |
Потом мы поженились, я ушла с работы, и Дейл потерял ко мне интерес. |
Where did Henry and Dale go hunting? |
Куда Дейл и Генри пошли на охоту? |
Mr. Dale Andrew, Head of Trade Policy Linkages Division, Trade Directorate, OECD |
Г-н Дейл Эндрю, руководитель Отдела связей торговой политики, Директорат по вопросам торговли, ОЭСР |
I'm just moving across campus and Dale seems to think I'm going to the moon. |
Я только переезжаю в другое место, а Дейл, кажется, думает я собираюсь на луну. |
What can I do you for, Dale? |
Что я могу сделать для тебя, Дейл? |
Young Dale is continually refusing to play fair! |
Юный Дейл по-прежнему не хочет играть честно! |
Dale Porkel, I am reporter of the Boston Journal. |
Поркел, Дейл Поркел, репортёр из "Бостон Джёрнал". |
You deny we're in danger, Dale? |
Ты не считаешь, что мы в опасности, Дейл. |