You failed, Dale. |
Ты проиграл, Дейл. |
Dale makes sure of it. |
Дейл заботится об этом. |
Dale, you owe me. |
Дейл, ты мой должник. |
Look at that, Dale. |
Посмотри на них, Дейл. |
Mr. Dale Helm. |
Это мистер Дейл Хелм. |
You lost me, Dale. |
Я не понимаю, Дейл. |
It doesn't matter, Dale. |
Не имеет значения, Дейл. |
I tell you something, Dale. |
Знаешь... знаешь, Дейл. |
Dale gets me women... |
Дейл приводит для меня женщин. |
That's "Dale Barge"? |
Это "Дейл Бардж"? |
Dale, you are embarrassing me. |
Дейл, ты меня смущаешь. |
You're delusional, Dale. |
Ты ненормальный, Дейл. |
Sharon hates you, Dale. |
Шэрон ненавидит вас, Дейл. |
Dale, don't do this. |
Дейл! Не делайте этого. |
Get up, Dale. |
Дейл, сядь нормально! |
Dale Barbara isn't better. |
Дейл Барбара не излечился. |
Dale... look at me. |
Дейл... посмотри на меня. |
Dale, no lawyers. |
Дейл, никаких адвокатов. |
Dale gave me an advance. |
Дейл выдал мне аванс. |
Dale, I'm so sorry. |
Дейл, мне так жаль. |
Erica and Dale followed the tip from the text message. |
Эрика и Дейл последовали инструкциям из текстового сообщения... и прибыли туда, где должно было состояться таинственное собрание. |
All right, Dale. Pitch... Or bowl one in. |
Так, Дейл, кидай или подкидывай. |
I want you to meet my husband, Dale. |
Познакомься, это мой муж, Дейл. |
Dale from next door is taking the dog out this afternoon. |
Дейл - сосед - возьмет собаку сегодня во второй половине дня. |
Once it is known, not Robert Dale'd ply his trade near Hopetoun. |
Из-за этого Роберт Дейл не станет заниматься торговлей возле Хоуптауна. |