| He's on life support, Dale. | Он впал в кому, Дейл. |
| Dale Cooper. Local law enforcement. | Дейл Купер, местные правоохранительные органы. |
| The Constitutional Liberation Army, Lenny Dale. | Конституционной Освободительной Армии. Ленни Дейл. |
| The tap makes it sound like Dale admitted guilt. | Запись прозвучала так, как будето Дейл признал вину. |
| Dale, you brought me on for my experience. | Дейл, вы привлекли меня за мой опыт. |
| Dale, we don't want our defense to seem unorganized. | Дейл, мы не хотим, чтобы наша защита выглядела неорганизованной. |
| I wouldn't take it, Dale. | Я бы не принимал этой сделки, Дейл. |
| You see, Miss Dale, Mr. Hardwick thought you were a dangerous woman. | Мисс Дейл, мистер Харвик полагал, что вас нужно опасаться. |
| His real name was Dale Schmitt. | Его настоящее имя - Дейл Шмидт. |
| Dale Schmitt's last moments, he photographed a man seen only in silhouette. | В последние минуты жизни Дейл Шмидт сфотографировал человека, но видно только силуэт. |
| Dale, this is our room, not yours. | Дейл, это наша комната, а не твоя. |
| Federal Bureau of Investigation Special Agent Dale Cooper. | Федеральное Бюро Расследований, Специальный агент Дейл Купер. |
| I didn't invite you, Dale. | Я не звал тебя, Дейл. |
| I guess Dale would become your stepfather. | Так и Дейл может стать твоим отчимом. |
| I told you, Dale, she gets me. | Я же говорил тебе Дейл, я ей очень нравлюсь. |
| Dale, I'm counting on you. | Дейл. Я на тебя рассчитываю. |
| Dale Evans was a movie cowgirl back in the '50s. | Дейл Эванс играла девушек ковбоев в фильмах 50-х. |
| And obviously, I don't think you're my Uncle Dale. | И я, очевидно, не считаю, что ты - мой дядюшка Дейл. |
| We're okay, Dale, no one followed us. | Все в порядке, дейл, нас никто не преследовал. |
| Running out of time, Dale. | У нас нет времени, Дейл. |
| Said that Dale and Henry went hunting yesterday... and they didn't come back home. | Сказала, что Дейл и Генри вчера пошли на охоту... и не вернулись домой. |
| Dale, you can't do this. | Дейл, ты не можешь так поступить. |
| Dale, you know, my father killed a man once just before I was born. | Дейл, знаешь, мой отец убил человека как раз перед моим рождением. |
| Dale didn't tell me she'd met you. | Дейл не говорила, что вы знакомы. |
| Dale, this was supposed to be my date with the new girl, and it turned into the Greek inquisition. | Дейл, это должно было быть моим свиданием с новой девушкой, а превратилось в греческую инквизицию. |