He's on life support, Dale. |
Он впал в кому, Дейл. |
Dale Cooper. Local law enforcement. |
Дейл Купер, местные правоохранительные органы. |
The Constitutional Liberation Army, Lenny Dale. |
Конституционной Освободительной Армии. Ленни Дейл. |
The tap makes it sound like Dale admitted guilt. |
Запись прозвучала так, как будето Дейл признал вину. |
Dale, you brought me on for my experience. |
Дейл, вы привлекли меня за мой опыт. |
Dale, we don't want our defense to seem unorganized. |
Дейл, мы не хотим, чтобы наша защита выглядела неорганизованной. |
I wouldn't take it, Dale. |
Я бы не принимал этой сделки, Дейл. |
You see, Miss Dale, Mr. Hardwick thought you were a dangerous woman. |
Мисс Дейл, мистер Харвик полагал, что вас нужно опасаться. |
His real name was Dale Schmitt. |
Его настоящее имя - Дейл Шмидт. |
Dale Schmitt's last moments, he photographed a man seen only in silhouette. |
В последние минуты жизни Дейл Шмидт сфотографировал человека, но видно только силуэт. |
Dale, this is our room, not yours. |
Дейл, это наша комната, а не твоя. |
Federal Bureau of Investigation Special Agent Dale Cooper. |
Федеральное Бюро Расследований, Специальный агент Дейл Купер. |
I didn't invite you, Dale. |
Я не звал тебя, Дейл. |
I guess Dale would become your stepfather. |
Так и Дейл может стать твоим отчимом. |
I told you, Dale, she gets me. |
Я же говорил тебе Дейл, я ей очень нравлюсь. |
Dale, I'm counting on you. |
Дейл. Я на тебя рассчитываю. |
Dale Evans was a movie cowgirl back in the '50s. |
Дейл Эванс играла девушек ковбоев в фильмах 50-х. |
And obviously, I don't think you're my Uncle Dale. |
И я, очевидно, не считаю, что ты - мой дядюшка Дейл. |
We're okay, Dale, no one followed us. |
Все в порядке, дейл, нас никто не преследовал. |
Running out of time, Dale. |
У нас нет времени, Дейл. |
Said that Dale and Henry went hunting yesterday... and they didn't come back home. |
Сказала, что Дейл и Генри вчера пошли на охоту... и не вернулись домой. |
Dale, you can't do this. |
Дейл, ты не можешь так поступить. |
Dale, you know, my father killed a man once just before I was born. |
Дейл, знаешь, мой отец убил человека как раз перед моим рождением. |
Dale didn't tell me she'd met you. |
Дейл не говорила, что вы знакомы. |
Dale, this was supposed to be my date with the new girl, and it turned into the Greek inquisition. |
Дейл, это должно было быть моим свиданием с новой девушкой, а превратилось в греческую инквизицию. |