Примеры в контексте "Dale - Дейл"

Примеры: Dale - Дейл
Not "we." Dale, all by himself. Не мы. Дейл сам всё сделал.
So you don't really have a choice, Dale. Так что у вас нет особого выбора, Дейл.
Tell me, how did Dale strike you? Да. Признайся, Дейл сразила тебя?
You really want to tell me about Dale Tremont, don't you? Ты хотел рассказать мне про Дейл Тремонт, правда?
It'll be good to have you home, Dale. Хорошо, что ты будешь рядом, Дейл.
First of all, we'll get you straightened out... and then I'll ask Madge about Dale. Прежде всего нужно разобраться в твоей ситуации, а потом я спрошу у Мадж о Дейл.
The importance of land administration for achieving the main political objectives, by Mr. P. Dale; Значение землеустройства для достижения основных политических целей, докладчик г-н П. Дейл;
Ms. Rebecca Dale Special Assistant to UNDP Resident Coordinator г-жа Ребекка Дейл специальный помощник Координатора-резидента ПРООН
Why'd you kill Casey, Dale? Зачем ты убил Кейси, Дейл?
My cousin Dale - is he dead? Мой кузен Дейл - он мертв?
'Cause you know why, Dale? Ты ведь знаешь почему, Дейл?
JULIA: She called you "Dale." Она назвала тебя "Дейл".
Dale, what the hell are you carrying? Дейл, Какого черта ты несешь?
He is not the big football star we all used to look up to, Dale. Он уже не та великая звезда футбола, которого мы так уважали, Дейл.
Dale, I was having the best dream. Дейл, у меня был лучший сон!
Dale, I told you to stop bothering me. Дейл, я тебе говорила перестать таскаться за мной!
Dale, I could kiss your pointy little head. Дейл, я готов поцеловать твою шибко умненькую головку!
I was wondering if you would need this, Dale? Я немного сомневался, понадобиться ли вам это, Дейл?
Dale King, I can't believe you've lived in this town this whole time. Дейл Кинг, я не могу поверить - всё это время ты жил в этом городе.
Dale Rence, the professor whose wife was killed in the robbery, called to say he's not coming today. Дейл Рэнс, профессор, чью жену убили при ограблении, звонил, чтобы сказать, что не придет сегодня.
How is cutting down on pollution a government plot, Dale? И почему снижение загрязнения окружающей среды правительственный заговор, Дейл?
When his cousin Dale got killed, and all these rumors about dead people rising from the grave - it just put him over the edge. Когда его кузен Дейл был убит, и все эти слухи про мертвых людей восставших из могилы... это просто вывело его из себя.
This is me, Dale, room 315 at The Great Northern Hotel, signing off. Это я, Дейл, номер 315, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН", конец связи.
Now coincidentally, those same three are the only ones who were called in for a job interview with a man named Dale Sullivan. Так уж совпало, что эти же трое были единственными, кого позвали пройти собеседование с человеком по имени Дейл Салливан.
If I had killed it, Dale would still be here. Если бы я его убил, то Дейл был бы жив.