Not "we." Dale, all by himself. |
Не мы. Дейл сам всё сделал. |
So you don't really have a choice, Dale. |
Так что у вас нет особого выбора, Дейл. |
Tell me, how did Dale strike you? |
Да. Признайся, Дейл сразила тебя? |
You really want to tell me about Dale Tremont, don't you? |
Ты хотел рассказать мне про Дейл Тремонт, правда? |
It'll be good to have you home, Dale. |
Хорошо, что ты будешь рядом, Дейл. |
First of all, we'll get you straightened out... and then I'll ask Madge about Dale. |
Прежде всего нужно разобраться в твоей ситуации, а потом я спрошу у Мадж о Дейл. |
The importance of land administration for achieving the main political objectives, by Mr. P. Dale; |
Значение землеустройства для достижения основных политических целей, докладчик г-н П. Дейл; |
Ms. Rebecca Dale Special Assistant to UNDP Resident Coordinator |
г-жа Ребекка Дейл специальный помощник Координатора-резидента ПРООН |
Why'd you kill Casey, Dale? |
Зачем ты убил Кейси, Дейл? |
My cousin Dale - is he dead? |
Мой кузен Дейл - он мертв? |
'Cause you know why, Dale? |
Ты ведь знаешь почему, Дейл? |
JULIA: She called you "Dale." |
Она назвала тебя "Дейл". |
Dale, what the hell are you carrying? |
Дейл, Какого черта ты несешь? |
He is not the big football star we all used to look up to, Dale. |
Он уже не та великая звезда футбола, которого мы так уважали, Дейл. |
Dale, I was having the best dream. |
Дейл, у меня был лучший сон! |
Dale, I told you to stop bothering me. |
Дейл, я тебе говорила перестать таскаться за мной! |
Dale, I could kiss your pointy little head. |
Дейл, я готов поцеловать твою шибко умненькую головку! |
I was wondering if you would need this, Dale? |
Я немного сомневался, понадобиться ли вам это, Дейл? |
Dale King, I can't believe you've lived in this town this whole time. |
Дейл Кинг, я не могу поверить - всё это время ты жил в этом городе. |
Dale Rence, the professor whose wife was killed in the robbery, called to say he's not coming today. |
Дейл Рэнс, профессор, чью жену убили при ограблении, звонил, чтобы сказать, что не придет сегодня. |
How is cutting down on pollution a government plot, Dale? |
И почему снижение загрязнения окружающей среды правительственный заговор, Дейл? |
When his cousin Dale got killed, and all these rumors about dead people rising from the grave - it just put him over the edge. |
Когда его кузен Дейл был убит, и все эти слухи про мертвых людей восставших из могилы... это просто вывело его из себя. |
This is me, Dale, room 315 at The Great Northern Hotel, signing off. |
Это я, Дейл, номер 315, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН", конец связи. |
Now coincidentally, those same three are the only ones who were called in for a job interview with a man named Dale Sullivan. |
Так уж совпало, что эти же трое были единственными, кого позвали пройти собеседование с человеком по имени Дейл Салливан. |
If I had killed it, Dale would still be here. |
Если бы я его убил, то Дейл был бы жив. |