| What the hell were you thinking coming here, Dale? | Чем ты, черт возьми, думал, приходя сюда, Дейл? |
| Sweetheart, I want you to stay where Dale can see you, okay? | Дорогой, я хочу, чтобы ты остался там, где Дейл сможет присматривать за тобой, хорошо? |
| Dale, we'll get it done professionally, okay? | Дейл, мы обратимся к профессионалу. |
| Dale Winton, Graham Norton, George Michael, who's not in their gang? | Дейл Уинтон, Грехем Нортон, Джордж Майкл, кто не с ними? |
| I don't mean the wine, Dale. | Я не о вине, Дейл! |
| You think the group would be better off without me, Dale? | Ты считаешь, что группе будет лучше без меня, Дейл? |
| On December 6, 2006, a new series was launched with the creative team of Geoff Johns (writer), Dale Eaglesham (pencils), and Alex Ross (cover art). | 6 декабря 2006 года новая серия была запущена креативной командой, состоящей из Джеффа Джонса (сценарист), Дейл Иглшэм (карандаши) и Алексом Россом (художник по обложке). |
| In this version, Dale suffers from a toothache and refuses to go to a dentist, fearing a tracking device would be implanted in him by his father's cohorts. | В этой версии Дейл страдает от зубной боли и отказывается пойти к дантисту, боясь, что устройство слежения было внедрено ему в зубы. |
| I mean, how many crystal balls do you figure there are in Lily Dale? | В смысле, сколько хрустальных шаров ты думаешь, есть в Лили Дейл? |
| Unfortunately, Mr. Dale, due to the highly sensitive nature of your work here, the firm has to take certain precautions for security purposes that may seem punitive in nature. | К сожалению, мистер Дейл, учитывая специфику занимаемой вами должности, фирма должна принять в целях безопасности меры предосторожности, которые могут показаться вам слишком жёсткими. |
| Do you think Dale is going to come back and get me? | Дейл не вернётся к жизни и не заберёт меня? |
| You have any idea what they're doing in there, Dale? | Ты знаешь, чем они там занимаются, Дейл? |
| What don't you like about it, Dale? | И что тебе не нравится, Дейл? |
| So, Dale, if you don't mind my saying, with all due respect, I was just wondering how you kind of... | Дейл, если ты не против, я всегда хотел спросить, при всем уважении, как ты... |
| CERD urged the United Kingdom to halt the eviction of the Gypsy and Traveller community at Dale Farm in Essex and recommended providing alternative accommodation to these communities. | КЛРД настоятельно призвал Соединенное Королевство остановить выселение общин цыган и "кочевников" с территории сельскохозяйственной компании "Дейл" в графстве Эссекс и рекомендовал найти этим общинам другое место для проживания. |
| All of you... fall back to Dale! | Вы все назад, в Дейл! |
| K. K. Dale states that when looking through a psychological lens, organizational culture can be sized up as the personality of the organization, which includes its shared values, beliefs, practices, socialization processes, and acceptable behaviours. | К.К. Дейл заявляет, что, под углом зрения социальной психологии организационную культурную культуру можно представить себе как нравственный облик организации с ее общими ценностями, установками, практикой, механизмами социализации и нормами приемлемого поведения. |
| Dale Wick, head of the department that department... | Дейл Вик, руководитель кафедры астма... этой самой кафедры... |
| 'And here's your host - Dale Ridley! | "И с вами ведущий - Дейл Ридли!" |
| Dale made me get up and sing, and I have to go back tomorrow night and sing again 'cause some big wig from Austin is coming to hear me. | Дейл заставил меня поднятся на сцену и спеть, и завтра мне нужно снова идти туда и петь, потому что большая шишка из Остина придет послушать меня. |
| Dale Carnegie said, "If you have a lemon, make a lemonade." | Дейл Карнеги сказал: "Если у вас есть лимон, приготовьте лимонад." |
| He claims that a guy named Dale Sullivan set him up for both the embezzlement and the murder. | Он утверждает, что парень по имени Дейл Салливан подставил его и по факту хищения, и по убийству. |
| Dale William Mitchell (born April 21, 1958) is a Canadian former professional soccer striker who played for several North American teams in the 1980s and 1990s. | Дейл Уильям Митчелл (род. 21 апреля 1958 года в Ванкувере) - бывший профессиональный футбольный нападающий, который играл в составе нескольких североамериканских команд в 1980-х и 1990-х годах. |
| Armed with special equipment provided by her friend, Dr. Dale Michaels from MOI (Miami Oceanographic Institute), goes to investigate the rumors of a missing missile belonging to the Marines and that could be behind the mysterious whale behavior lately. | Д-р Дейл Майклс из Министерства внутренних дел (Майами-океанографический институт), вооруженный специальным оборудованием, предоставленным ее другом, отправляется на расследование слухов о пропавшей ракете, принадлежащей морским пехотинцам, и что стоит за таинственным поведением китов. |
| Mixologist Dale DeGroff asserts the drink was invented in 1915, but other sources argue this happened in the 1920s. | Миксолог Дейл Дегрофф утверждает, что напиток был изобретён в 1915 году, но другие источники гласят, что это произошло в 1920 году. |