Примеры в контексте "Dale - Дейл"

Примеры: Dale - Дейл
Okay, don't take this the wrong way, Dale, but why didn't you just hit delete on the burgers and the chili? Хорошо, не пойми меня неправильно, Дейл, но почему ты не нажал "удалить" на бургеры и чили?
Maybe dale was looking into it. Возможно, Дейл что-то искал там
Why is tommy dale calling you? Почему Томми Дейл тебе звонил?
Yes, Dale. That's what I said. Да, Дейл, я же сказал, Дейл.
Sorry, I'm trying to find a college club. I'm halfway to graduation and I still haven't found Mrs. Dale Ian Kettlewell. Извини, я пытаюсь найти клуб в колледже я на полпути к окончанию и и я всё ещё не нашёл мисс Дейл лан Кетлвелл
Well, there was one dale. Здесь был один Дейл.
Only dale knows that. Это знает только Дейл.
What happened next, dale? Что случилось потом, Дейл?
Our sheriff, dale galbraith. Наш шериф, Дейл Гадбрейт.
Reverend Dale, does the vice president listen to you, come to you for spiritual counsel, or does she just, you know, throw a few coins in your collection plate for the photo op whenever she visits her home state? Преподобный Дейл, Вице-президент прислушивается к вам, приходит за духовным наставлением, или она просто бросает пару монет в чашу для пожертвований, чтобы засветиться на камерах, когда приезжает в родной штат.
Themes 1 and 3: Mr. Peter Dale Themes 1 and 4: Ms. Ailsa Robertson Themes 2 and 4: Mr. Ken Young Themes 2 and 3: Ms. Margrét Hauksdóttir Темы 1 и 3: г-н Питер Дейл Темы 1 и 4: г-жа Эйлса Робертсон Темы 2 и 4: г-н Кен Янг Темы 2 и 3: г-жа Маргрет Хауксдоттир.
You know, it crossed my mind for a split second when I saw you on television that it actually was you, but the picture was so blurred and it was so dark that I thought, "No, can't be little Lenny Dale." Знаешь, на секунду я было решила, что это тебя показывают по телевидению, но картинка была такая размытая и было так темно, что я подумала: "Нет, это не может быть малышка Ленни Дейл".
Alex Dale of CVG stated similar pros, stating that "never before has storytelling been so competently ingrained into a videogame, and never before has a player had so much freedom to dictate the course of a linear storyline." Алекс Дейл с сайта CVG придерживается похожей точки зрения, отмечая, что никогда прежде он не видел «настолько развитое повествование в игре» и никогда прежде у игрока «не было столько свободы выбора и влияния на развитие сюжетной линии».
Policing Lily Dale sounds fun. В полиции Лили Дейл должно быть весело.
Dale, who is this? Дейл, кто это? - Это мой...
Tech Sergeant Dale James. Техник Сержант Дейл Джеймс, камера.
Dale, let us cross-examine. Дейл, позвольте нам провести перекрестный допрос.
Dale's been in there for half an hour. Дейл был там полчаса.
Well, this is where we get off, Dale. Самое время сваливать, Дейл.
They are all to go to Miss Dale Tremont, sir? Все отправить мисс Дейл Тремонт?
I'm afraid Dale has, unfortunately, become a shut-in. Кажется, Дейл стал отшельником.
Dale, I run an energy company. Дейл, я управляю энергокомпанией.
The gun's a match, Dale. Оружие совпало, Дейл.
NICK: Dale, Dale, Dale. Дейл, Дейл, Дейл!
That's just Dale being Dale. Просто Дейл был Дейлом.