| It was Dale, OK? | Это был Дейл, доволен? |
| How you doing, Dale? | Как дела, Дейл? |
| Dale Cooper, FBI. | Дейл Купер, ФБР. |
| Dale, give me the phone. | Дейл, дай мне трубку. |
| Don't be ridiculous, Dale. | Дейл, не будь смешным. |
| Dale wants U-Sag back. | Дейл хочет ЮСАГ назад. |
| I'm not embarrassed, Dale. | Дейл, мне не стыдно. |
| This is Chip, Dale. | Это Чип, Дейл. |
| Pop-Pop's little Dale Evans! | Дедушкина малютка Дейл Эванс! |
| Dale got me an Xbox. | Дейл подарил мне ХЬох. |
| Good man, Dale. | Хороший человек, Дейл. |
| Dale, come on. | Дейл, ну давай же. |
| Nick, Kurt and Dale. | Ник, Курт и Дейл. |
| Dale! Don't touch anything. | Дейл, ничего не трогай. |
| Don't punch the driver, Dale! | Нельзя бить водителя, Дейл! |
| You like that, Dale? | Тебе нравится, Дейл? |
| Dale, when did you get down? | Дейл, когда ты появилась? |
| Ivan Dale, Kate Warner... | Айвен Дейл, Кейт Уорнер... |
| No Dale, stop! | Нет, Дейл, прекрати. |
| Dale, you cannot do that. | Дейл, ты не можешь. |
| Dale, missing you already. | Дейл! Я уже соскучилась! |
| I appreciate that, Dale! | Я ценю это, Дейл! |
| Dale is not like us. | Дейл не такой, как мы. |
| Dale, will you face the facts? | Дейл, факты на лицо. |
| You're welcome, Dale. | Да пожалуйста, Дейл. |