The good Dale is in the lodge, and he can't leave. | Хороший Дейл в вигваме, и он не может уйти. |
This is me, Dale, room 315 at The Great Northern Hotel, signing off. | Это я, Дейл, номер 315, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН", конец связи. |
Where did Henry and Dale go hunting? | Куда Дейл и Генри пошли на охоту? |
Unfortunately, Mr. Dale, due to the highly sensitive nature of your work here, the firm has to take certain precautions for security purposes that may seem punitive in nature. | К сожалению, мистер Дейл, учитывая специфику занимаемой вами должности, фирма должна принять в целях безопасности меры предосторожности, которые могут показаться вам слишком жёсткими. |
All of you... fall back to Dale! | Вы все назад, в Дейл! |
Doesn't it help, dale? | Это помогает, так ведь, Дэйл? |
Dale, I asked him to give me something to do. | Дэйл, я сама попросила, чтобы он дал мне занятие. |
Dale's always stayed pretty much off the grid, But, still, this is pretty hard to believe. | Дэйл всегда держался подальше от людей, однако в это все равно трудно поверить. |
What Harry doesn't know is that Manager Dale's got a plan to profit off guys like Harry. | Чего Гарри не знал, так это того, что Дэйл умел извлечь пользу из таких парней, как Гарри. |
Pick a side, Dale. | Выбери сторону, Дэйл. |
They're definitely messing with Dale. | Они явно что-то замышляют против Дейла. |
Do you gentlemen know Dale Kettlewell? | Господа, вы знаете Дейла Кеттлевела? |
In the 1960s, the classical view of autonomic smooth muscle control was based upon Dale's principle, which asserts that each nerve cell can synthesize, store, and release only one neurotransmitter. | В 1960-х классический взгляд на вегетативную регуляцию гладкой мускулатуры был основан на принципе Дейла, согласно которому один нейрон может вырабатывать, накапливать и выделять только один нейромедиатор. |
They found dale's car. | Они нашли машину Дейла. |
That's Dale Hansen's son. | Это сын Дейла Хэнсена. |
We've got to bring Dale Parsons in. | Мы должны привести сюда Дэйла Парсонса. |
Thank you for saving me from Dale last night. | Спасибо, что спасла меня от Дэйла прошлым вечером. |
Well, I can't get Dale back. | Ну, я не могу вернуть Дэйла. |
Young Dale's got the magic touch. | У Молодого Дэйла волшебные руки. |
These are the first bibs I've ever seen without Dale Earnhardt Jr.'s face on them. | Я впервые вижу нагрудники без лица Дэйла Эрнхардта-младшего на них. |
What good is a Winter Formal with Omega Chi if you have to go with Dale? | Что хорошего в Зимнем Приеме с Омега Кай, если тебе придется идти с Дейлом? |
Do you want me to bring a picture of you and Dale, too? | А фотографию с тобой и Дейлом захватить? |
The 3D version was preceded by the 1953 Chip 'n Dale 3D short Working for Peanuts. | Демонстрации 3D-версии предшествовал показ короткометражного 3D-мультфильма 1953 года с Чипом и Дейлом в главных ролях. |
After a struggle, Bug finally makes up with Juan Pedro and kisses him in front of Dale, who relents and lets them attend the ceremony. | Однако Мак останавливает Дейла, и наконец, мирится с Хуаном Педро и целует его перед Дейлом, который смягчился к отцу и позволил ему прийти на церемонию. |
Dale and I are taking a sign language class with Evan and Dale's son Sam. | Мы с Дейлом ходим на уроки языка жестов с Эваном и сыном Дейла Сэмом. |
Dale and Chip were 13 when it happened. | Дейлу с Чипом было по 13 лет, когда это случилось. |
I told Dale to go straight to the head of the FBI. | Я велела Дейлу обратиться напрямую к директору ФБР. |
Except for Rusty, he told Dale about Joshua Whopper. | Ну кроме Расти, он рассказал Дейлу про Джорджа Вопера. |
Bring it to us now, and we'll discuss a reduced sentence for your accomplice, Dale Barbara. | Принесите его нам, и мы обсудим, как можно смягчить наказание вашему сообщнику Дейлу Барбаре. |
I suggest you go question your guy Dale again, see where else his snuffleupagus brother might be, okay? | Но ты можешь пойти и снова задать этот вопрос Дейлу, посмотрим, где его сопливый брат может быть. |
But you do it here, in front of me and Dale. | Но здесь, передо мной и Дэйлом. |
McGee, you stay with Abby and Pale Dale. | МакГи, остаёшься с Эбби и Бледным Дэйлом. |
I feel like talking to old Dale again. | Кажется, нам нужно снова поговорить со стариной Дэйлом. |
Set up a meeting with Dale. | Договорись о встрече с Дэйлом. |
After flying out to Georgia, Moore was heard singing by three studio producers, Derrick Thomas, Eric Dale, and McHale Butler, and was then made lead singer, with Good playing guitar. | После вылета в Джорджию Сонни был услышан тремя продюсерами, Дерриком Томасом, Эриком Дэйлом и Макхэйлом Батлером, и стал солистом группы, а Гуд играл на гитаре. |
If dale needed help, he would get it, If he didn't, I would get backup. but it didn't work. | Если бы Дэйлу понадобилась помощь, он бы её получил, если нет, у меня бы было подкрепление. |
I went swimming at Dale's, and now he thinks it's funny to take my clothes. | Я пошла поплавать к Дэйлу, он забрал всю мою одежду и думает, что это весело. |
quick question - dale can't come. | Нет, Дэйлу нельзя приходить. |
Dale thinks I'm depressed, and I'm not allowed to use the "B" word. | Дэйлу кажется, что у меня депрессия, и мне нельзя слышать это слово на бекву "д". |
Since we have to put all of dale's stuff back, Can I at least draw a peepee | Т.к. мы должны вернуть все эти вещи Дэйлу, могу я хотя бы пописать |
Sweetie, I love you, but I'm retiring from all Dale talk. | Милая, я тебя люблю, но о Дэйле говорить не хочу, уволь меня. |
Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. | Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле. |
I wouldn't be worried if it were either of my two older boys, Sam or Dale. | Я бы не волновался, если бы речь шла о моих старших, Сэме или Дэйле. |
She talked about Dale? | Она сказала о Дэйле? |
I'll have everything there is to know about this Dale Denton guy. | Раскопаю всё, что можно об этом Дейле Дэнтоне. |
He said that they would come and ask me about Special Agent Dale Cooper. | Сказал, что они придут ко мне и спросят о спецагенте Дейле Купере. |
Tell me about the kids, and Lacey, Dale, Evan. | Расскажи мне про детей и Лейси, Дейле, Эване. |
What do you know about Dale Cooper? | А что тебе известно о Дейле Купере? |
I'll have everything there is to know about this Dale Denton guy. | Надо узнать все об этом Дейле Дентоне. |
Mr Van Dale, why are you so anti-German? | Господин ван Дале, почему вы так враждебно настроены к Германии? |
You stand right here, Mr Van Dale. | Будете стоять здесь, г-н Ван Дале. |
Van Dale, I've got him. | Ван Дале, я его держу. |
Schults, Van Dale. | Шульц, Ван Дале. |
The WHO Report provides estimates of DALE for all countries. | В докладе ВОЗ приводятся оценки ГЖКБ по всем странам. |
While at one extreme DALE is estimated to equal or exceed 70 years in 24 countries, at the other extreme there are 32 countries, among them 26 LDCs, where DALE is estimated to be less than 40 years. | Если, с одной стороны, имеется 24 страны, в которых ГЖКБ достигает или превышает 70 лет, то, с другой стороны, есть 32 страны, в том числе 26 НРС, в которых ГЖКБ составляет менее 40 лет. |
Mr. P. Dale, Chairman of the task force and consultant, will be invited to present the Guidelines on Real Property Units and Identifiers. | Г-н П. Дилу, Председателю Целевой группы и консультанту, будет предложено представить "Руководящие принципы относительно кадастровых номеров объектов недвижимости". |
Mr. P. Dale, Chairman of the task force and consultant, will be invited to present the Guidelines on Real Property Units and Identifiers (the Russian version has been prepared by the delegation of the Russian Federation and is available in electronic format). | Г-н П. Дилу, Председателю Целевой группы и консультанту, будет предложено представить "Руководящие принципы относительно кадастровых номеров объектов недвижимости" (вариант этого документа на русском языке был подготовлен делегацией Российской Федерации, и с ним можно ознакомиться в электронном формате). |
Avellone worked on all the titles of the Icewind Dale fantasy role-playing game series, which were released from 2000 to 2002. | Авеллон работал над всеми играми серии Icewind Dale, которые были выпущены с 2000 по 2002 год. |
A second NES game, Chip 'n Dale Rescue Rangers 2, was released by Capcom in 1993. | Продолжение Chip 'n Dale: Rescue Rangers 2 было выпущено Capcom в 1993 году. |
In 1977, Irish pop group Gina, Dale Haze and the Champions released their version of the song as a single, which made the top 10 in the Irish Charts. | В 1977 ирландская поп-группа Gina, Dale Haze and the Champions выпустила свою версию песни как сингл, который достиг десятки ирландских чартов. |
According to technocritic Dale Carrico, the politics of morphological freedom imply a commitment to the value, standing, and social legibility of the widest possible variety of desired morphologies and lifestyles. | Согласно технократу Dale Carrico, политика морфологической свободы подразумевает толерантное отношение к самому широкому разнообразию морфологий тела и образов жизни. |
David has named Pérez his favorite artistic collaborator, and one of the three artists whose art has mostly closely matched the visuals he conceived when writing a comic book script (the others being Leonard Kirk and Dale Keown). | Питер Дэвид назвал Переса своим любимым художником-соавтором, и одним из тех трех художников, создавших зрительный ряд, очень близкий к задумке Дэвида при написании сценария (другими двумя были Леонард Кирк и Дэйл Кёун(англ. Dale Keown)). |
They called on the Government of the United Kingdom to find a peaceful and appropriate solution, and adequate alternative housing for the Traveller families faced with forced eviction from Dale Farm, Essex, before the end of August. | Они призвали правительство Соединенного Королевства найти надлежащее мирное решение этой проблемы и адекватное альтернативное жилье для семей тревеллеров, которым угрожает принудительное выселение из Дейл-Фарм, графство Эссекс, до конца августа. |
During the seventy-ninth session of the Committee, held in August 2011, the issue of Dale Farm was extensively discussed with the delegation of the State party in the context of the consideration of the periodic reports submitted thereby. | В ходе семьдесят девятой сессии Комитета, состоявшейся в августе 2011 года, вопрос о Дейл-Фарм активно обсуждался с делегацией государства-участника в контексте рассмотрения представленных им периодических докладов. |
Expresses its deep regret at the insistence of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland authorities to proceed with the eviction of Gypsy and Traveller families at Dale Farm in Essex before identifying and providing culturally appropriate accommodation: | выражает свое глубокое сожаление по поводу стремления властей Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии продолжить выселение семей цыган и тревеллеров в Дейл-Фарм в Эссексе до нахождения и предоставления им приемлемого с культурной точки зрения жилья. |
More than 300 people, a third of the Dale Farm Traveller community, including 110 children, were facing the imminent threat of forced eviction. On 19 October 2011, the forced eviction took place in a context of violence. | Более чем 300 лицам, составляющим третью часть общины тревеллеров в Дейл-Фарм, включая 110 детей, грозит неминуемое принудительное выселение. 19 октября 2011 года власти произвели принудительное выселение в обстановке насилия. |
The Committee deeply regrets the State party's insistence on proceeding immediately with the eviction of the Gypsy and Traveller community at Dale Farm in Essex before identifying and providing alternative culturally appropriate housing for members of these communities. | Комитет глубоко сожалеет о том, что государство-участник настаивает на немедленном выселении общин цыган и тревеллеров с территории сельскохозяйственной компании Дейл-фарм в графстве Эссекс, не дожидаясь завершения поисков и предоставления другого места для проживания членов этих общин, которое отвечало бы их культурным потребностям. |