Английский - русский
Перевод слова Dale

Перевод dale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дейл (примеров 491)
I know it's drugs, dale. Я знаю, что это наркотики, Дейл.
Last year, my husband phones me at work, tells me he's got a boyfriend named Dale. Год назад муж позвонил мне на работу, сказал, что у него есть любовник Дейл.
Dale Barbara, Special Forces. Дейл Барбара, Спец. войска.
Dale's distracting Broom. О, Дейл отвлекает Брума.
Dale. There's nothing that you could do ever that would be taking advantage of me. Дейл, ты можешь пользоваться мной сколько хочешь.
Больше примеров...
Дэйл (примеров 335)
Trevor Dale, still listed as missing. Тревор Дэйл, до сих пор числится в пропавших.
Dale Lawson is a dead man. И теперь Дэйл Лоусон - покойник.
Explains why Dale didn't want investors like Drizz pulling their money out. Это объясняет почему Дэйл был против таких инвесторов, как Дриз, которые хотят свои деньги назад.
Dale Jarrett right in the pack battling hard against Ricky Craven for seventh place. Дэйл Джаррет прямо в толпе резко сражается против Рики Крейвена, за седьмую позицию.
You know something, Dale? Знаешь что, Дэйл?
Больше примеров...
Дейла (примеров 142)
As soon as I saw Dale on that stage, it all went away. Как только я увидела Дейла на сцене, все прошло.
But on July 11, 1991, Ken Scherer, CEO of Lynch/Frost productions, announced that the film was not going to be made because series star Kyle MacLachlan did not want to reprise his role of Special Agent Dale Cooper. Несмотря на это, 11 июля 1991 года Кен Шерер, президент «Lynch/Frost Productions», заявил, что съёмкам фильма не суждено состояться, поскольку звезда сериала Кайл Маклахлен отказался от съёмок из-за нежелания вновь повторяться в роли Дейла Купера.
We're looking for Dale Curry. Мы ищем Дейла Карри.
Essex, bearing 32 guns, was commanded by William Bainbridge and was attached to Commodore Richard Dale's squadron which also included USS Philadelphia, President and USS Enterprise. 32-пушечный USS Essex находился под командованием Уильяма Бейнбриджа (англ.)русск. и был прикреплён к эскадре коммодора Ричарда Дейла, которая также включала корабли Philadelphia, President и Enterprise.
He later becomes a valuable ally of Dale Barbara, assisting him in providing a video feed during the incident early in the book where the government sends a missile to try to destroy the Dome. Позже он становится ценным союзником Дейла Барбары, помогая ему создать прямую трансляцию Купола на границе с Таркерс Миллом, куда планируется нанести ракетный удар, чтобы попытаться уничтожить Купол.
Больше примеров...
Дэйла (примеров 60)
Thank you for saving me from Dale last night. Спасибо, что спасла меня от Дэйла прошлым вечером.
Operation Get Ms. Dudek and Dale Together is a go. Операция "Сведи Мисс Дудек и Дэйла" началась.
Despite Dale's vomit, I'm really enjoying Myrtle Beach. А знаете, если не учитывать рвоту Дэйла, мне действительно очень нравится в Мёртл Бич.
We want Dale back. Мы хотим Дэйла обратно.
The shortest term is that of Dale E. Wolf, who served 18 days following his predecessor's resignation; David P. Buckson served 19 days under similar circumstances. Самый короткий срок был у Дэйла Вульфа - всего 18 дней после отставки предшественника; на втором месте Дэвид Баксон - 19 дней при схожих обстоятельствах.
Больше примеров...
Дейлом (примеров 56)
You should talk to Dale about construction gigs. Поговори с Дейлом насчет постройки сцен для концертов.
I've been with Laura and Dale. Я была с Лорой и Дейлом.
BECKETT: And what's your connection to Dale Tanner? Что вас связывает с Дейлом Таннером?
Dale and I are bonded now. Мы с Дейлом теперь связаны.
After a struggle, Bug finally makes up with Juan Pedro and kisses him in front of Dale, who relents and lets them attend the ceremony. Однако Мак останавливает Дейла, и наконец, мирится с Хуаном Педро и целует его перед Дейлом, который смягчился к отцу и позволил ему прийти на церемонию.
Больше примеров...
Дейлу (примеров 28)
I said some things to Dale, but I was upset. Я кое-что наговорила Дейлу, но я была расстроена.
Bring it to us now, and we'll discuss a reduced sentence for your accomplice, Dale Barbara. Принесите его нам, и мы обсудим, как можно смягчить наказание вашему сообщнику Дейлу Барбаре.
You take him Dale's, I'm not sure how long - Отвези его к Дейлу. Я тут задержусь.
I suggest you go question your guy Dale again, see where else his snuffleupagus brother might be, okay? Но ты можешь пойти и снова задать этот вопрос Дейлу, посмотрим, где его сопливый брат может быть.
He's threatened Dale and Hershel. Он угрожал Дейлу и Хершелу.
Больше примеров...
Дэйлом (примеров 27)
I ended up coming back with Calvin and Dale. Всё закончилось тем, что я вернулся вместе с Кэлвином и Дэйлом.
Dale and I decided to look into adoption. Мы с Дэйлом решили заглянуть в приют.
I feel like talking to old Dale again. Кажется, нам нужно снова поговорить со стариной Дэйлом.
I talked to Dale. Я говорил с Дэйлом.
Pissarides' most influential paper is arguably "Job Creation and Job Destruction in the Theory of Unemployment" (with Dale Mortensen), published in the Review of Economic Studies in 1994. Важной работой Писсаридеса является «Создание и сокращение рабочих мест в теории безработицы» (с Дэйлом Мортенсеном), опубликованный в Обзоре экономических исследований в 1994 году.
Больше примеров...
Дэйлу (примеров 22)
Dale should go on Top Chef. Дэйлу надо на шоу "Топ Шеф".
I told Dale that I discovered it missing to gauge his reaction. Я сказала Дэйлу что кольцо пропало - чтобы понаблюдать за его реакцией.
If I do, if I paint it for the magazine, can you please, please tell Dale Swint to leave me alone? Если я нарисую это для журнала, пожалуйста, скажите Дэйлу Свинту оставить меня в покое!
You told Dale, fine. Ты рассказал Дэйлу. Шикарно!
2007/2008 started with a quarter-final appearance in the Shanghai Masters, losing to eventual winner Dominic Dale. На турнире Шанхай Мастерс 2007 он дошёл до четвертьфинала, где проиграл будущему победителю, Доминику Дэйлу.
Больше примеров...
Дэйле (примеров 4)
Sweetie, I love you, but I'm retiring from all Dale talk. Милая, я тебя люблю, но о Дэйле говорить не хочу, уволь меня.
Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле.
I wouldn't be worried if it were either of my two older boys, Sam or Dale. Я бы не волновался, если бы речь шла о моих старших, Сэме или Дэйле.
She talked about Dale? Она сказала о Дэйле?
Больше примеров...
Дейле (примеров 5)
I'll have everything there is to know about this Dale Denton guy. Раскопаю всё, что можно об этом Дейле Дэнтоне.
He said that they would come and ask me about Special Agent Dale Cooper. Сказал, что они придут ко мне и спросят о спецагенте Дейле Купере.
Tell me about the kids, and Lacey, Dale, Evan. Расскажи мне про детей и Лейси, Дейле, Эване.
What do you know about Dale Cooper? А что тебе известно о Дейле Купере?
I'll have everything there is to know about this Dale Denton guy. Надо узнать все об этом Дейле Дентоне.
Больше примеров...
Дале (примеров 4)
Mr Van Dale, why are you so anti-German? Господин ван Дале, почему вы так враждебно настроены к Германии?
You stand right here, Mr Van Dale. Будете стоять здесь, г-н Ван Дале.
Van Dale, I've got him. Ван Дале, я его держу.
Schults, Van Dale. Шульц, Ван Дале.
Больше примеров...
Гжкб (примеров 2)
The WHO Report provides estimates of DALE for all countries. В докладе ВОЗ приводятся оценки ГЖКБ по всем странам.
While at one extreme DALE is estimated to equal or exceed 70 years in 24 countries, at the other extreme there are 32 countries, among them 26 LDCs, where DALE is estimated to be less than 40 years. Если, с одной стороны, имеется 24 страны, в которых ГЖКБ достигает или превышает 70 лет, то, с другой стороны, есть 32 страны, в том числе 26 НРС, в которых ГЖКБ составляет менее 40 лет.
Больше примеров...
Дилу (примеров 2)
Mr. P. Dale, Chairman of the task force and consultant, will be invited to present the Guidelines on Real Property Units and Identifiers. Г-н П. Дилу, Председателю Целевой группы и консультанту, будет предложено представить "Руководящие принципы относительно кадастровых номеров объектов недвижимости".
Mr. P. Dale, Chairman of the task force and consultant, will be invited to present the Guidelines on Real Property Units and Identifiers (the Russian version has been prepared by the delegation of the Russian Federation and is available in electronic format). Г-н П. Дилу, Председателю Целевой группы и консультанту, будет предложено представить "Руководящие принципы относительно кадастровых номеров объектов недвижимости" (вариант этого документа на русском языке был подготовлен делегацией Российской Федерации, и с ним можно ознакомиться в электронном формате).
Больше примеров...
Dale (примеров 20)
'Hank' Madigan (Dale Dye) docks in Val Verde just as civil war breaks out. 'Hank' Madigan (Dale Dye)) стоит в доке в Вальверде как раз тогда, когда в стране вспыхнула гражданская война.
Avellone worked on all the titles of the Icewind Dale fantasy role-playing game series, which were released from 2000 to 2002. Авеллон работал над всеми играми серии Icewind Dale, которые были выпущены с 2000 по 2002 год.
Team to get support from Dale Coyne Racing. Команда поддерживалась Dale Coyne Racing.
Created by Dale Chihuly in 2006, it is his largest permanently installed glass sculpture. Автор работы - Дейл Чихули (Dale Chihuly); он сделал статую в 2006 году, и это самая большая из установленных его работ.
William Dale (17 February 1905 - 1987), also known as Bill Dale or Billy Dale, was an English footballer who played as a full-back. Уи́льям Дейл (англ. William Dale; 17 февраля 1905 - 30 мая 1987), также известный как Билл Дейл и Би́лли Дейл - английский футболист, выступавший на позиции защитника.
Больше примеров...
Дейл-фарм (примеров 14)
The issue of Dale Farm was extensively discussed with the delegation of the State party. Вопрос о Дейл-Фарм активно обсуждался с делегацией государства-участника.
Responsibility for any action to evict Travellers from the unauthorized Dale Farm site lay with Basildon Borough Council and Essex Police. ЗЗ. Ответственность за все действия по выселению "кочевников" из Дейл-Фарм лежит на совете округа Базилдон и полиции графства Эссекс.
More than 300 people, a third of the Dale Farm Traveller community, including 110 children, were facing the imminent threat of forced eviction. On 19 October 2011, the forced eviction took place in a context of violence. Более чем 300 лицам, составляющим третью часть общины тревеллеров в Дейл-Фарм, включая 110 детей, грозит неминуемое принудительное выселение. 19 октября 2011 года власти произвели принудительное выселение в обстановке насилия.
The unauthorised traveller site at Dale Farm was the subject of an exhaustive legal process, including consideration of human rights issues, and extension of the compliance period to two years to allow occupiers to find alternative accommodation. Незаконно оборудованная стоянка тревеллеров в Дейл-Фарм стала предметом процесса всестороннего юридического изучения, включая рассмотрение вопросов прав человека и продление на два года периода исполнения решения, позволяющего тревеллерам найти альтернативное место стоянки.
The Committee deeply regrets the State party's insistence on proceeding immediately with the eviction of the Gypsy and Traveller community at Dale Farm in Essex before identifying and providing alternative culturally appropriate housing for members of these communities. Комитет глубоко сожалеет о том, что государство-участник настаивает на немедленном выселении общин цыган и тревеллеров с территории сельскохозяйственной компании Дейл-фарм в графстве Эссекс, не дожидаясь завершения поисков и предоставления другого места для проживания членов этих общин, которое отвечало бы их культурным потребностям.
Больше примеров...