| Dale, you're really different from Chip. | Дейл ты совсем не похож на Чипа. |
| Yes, but you weren't calling yourself Dale Tremont. | Да, но вы тогда назвались не Дейл Тремонт. |
| It is proposed that Mr. P. Dale (United Kingdom) will chair this discussion. | Руководить этим обсуждением будет, как планируется, г-н П. Дейл (Соединенное Королевство). |
| Mr. P. Dale (United Kingdom) is hired as the main consultant for the preparation of the guidelines. | В качестве главного консультанта для разработки руководящих принципов приглашен г-н П. Дейл (Соединенное Королевство). |
| Mr. P. Dale (United Kingdom) chaired the discussion on the current trends and policies. | Г-н П. Дейл (Соединенное Королевство) руководил ходом обсуждения вопроса о нынешних тенденциях и политике. |
| And Dale seems to think he's the second coming. | А Дейл, кажется, думает, что он второе пришествие. |
| Dale, your pajamas flew out the window. | Дейл, твоя пижама вылетела из окна. |
| I don't want pancakes, Dale. | Я не хочу блины, Дейл. |
| His brother Dale thinks that your "little baby"... | Его брат Дейл, думает что "ваш малыш"... |
| Dale, he made a bad choice in you. | Дейл, он ошибся в вас. |
| It is called Beer Pong, Dale. | Название игры - Пиво-понг, Дейл. |
| Dale is an excellent example of the type of tenants we attract here at Titan Towers. | Дейл - превосходный пример жильцов, которых нам необходимо привлекать в Титан Тауэр. |
| Dale hasn't left the apartment in two weeks. | Дейл не покидал квартиру в течение 2 недель. |
| Dale, more nachos, please. | Дейл, еще начос, пожалуйста. |
| Dale, I find you... intoxicating. | Дейл, я нахожу вас... опьяняющим. |
| That's OK. Dale got us a new apartment. | Все в порядке, Дейл договорился о другой квартире для нас. |
| John, it's Dale Butler, Senior Vice President of Sales, North America. | Джон, это Дейл Батлер, директор по продажам в Северной Америке. |
| Dale, we were never together! | Дейл, мы никогда не были вместе! |
| Now, Dale, we're not blaming you for anything that happened with Charlie. | Дейл, мы не виним тебя за всю эту историю с Чарли. |
| No, I want Dale to hear this. | Нет, я хочу, чтобы Дейл это услышал. |
| Dale, that's romantic and all. | Дейл, это романтика и всё. |
| Dale. Come on now, son. | Дейл. Теперь пошел, сынок. |
| I'll do anything for you, Dale. | Я всё для тебя сделаю, Дейл. |
| Dale, I've known Christine for years. | Дейл, я много лет знаю Кристин. |
| Dale, you can't help them. | Дейл, ты не можешь помочь им. |