I got a meeting with tommy dale. |
У меня встреча с Томми Дейлом. |
Dale and I decided to look into adoption. |
Мы с Дейлом решили попробовать усыновить. |
She's in with Mrs. Woods and Assistant Pastor Dale. |
Она с миссис Вудс и ассистентом пастором Дейлом. |
He is survived by his brother, Dale. |
Он жил со своим братом Дейлом. |
I'm meeting Dale at this orchard by the agricultural sciences building. |
Я встречаюсь с Дейлом в саду за корпусом сельскохозяйственных наук. |
I'm playing a gig with Dale on Sunday. |
Я выступаю вместе с Дейлом в воскресенье. |
I don't understand what a car driving through the desert has to do with Dale Tanner. |
Я не понимаю, как машина, пересекающая пустыню, связана с Дейлом Таннером. |
In fact, I was in touch with Dale Tanner. |
На самом деле мы с Дейлом Таннером общались. |
And so I went into corporate finance and that's where I met Dale. |
Затем я устроилась в финансовый отдел, там и познакомилась с Дейлом. |
Well, Dale and I found out that we can't have children. |
Ну, мы с Дейлом выяснили, что не можем иметь детей. |
Lois, Dale and I just want to thank you again. |
Лоис, мы с Дейлом хотели еще раз тебя поблагодарить. |
Never mind. I'll just have to talk to Dale. |
Ладно, забей, мне надо поговорить с Дейлом. |
I can't believe you worked everything out with Dale. |
Поверить не могу, что ты все уладил с Дейлом. |
What happened to Dale had nothing to do with you. |
То, что произошло с Дейлом, не имеет к тебе отношения. |
You should talk to Dale about construction gigs. |
Поговори с Дейлом насчет постройки сцен для концертов. |
It was founded in 1786 by David Dale, who built cotton mills and housing for the mill workers. |
Была основана в 1786 году Дэвидом Дейлом, построившим хлопчатобумажные фабрики и жильё для работников комбината. |
In fact, I was in touch with Dale Tanner. |
На самом деле, я поддерживал контакт с Дейлом Таннером. |
Mr. Foster, you testified that the fraud started with Dale, not you. |
Мистер Фостер, вы дали показания, что мошенничество было начато Дейлом, не Вами. |
I've been with Laura and Dale. |
Я была с Лорой и Дейлом. |
Living in the house will not affect my relationship with Dale. |
То что я буду жить в доме, не затронет мои отношения Дейлом. |
Prisco has been repeatedly at odds with technocritic Dale Carrico who argues that transhumanism is technological utopianism turned into a new religious movement. |
Приско неоднократно вступал в спор с технокритиком Дейлом Каррико, который утверждает, что трансгуманизм является технологическим утопизмом, превратившимся в новое религиозное движение. |
Have you forgotten what happened to Dale? |
Неужели вы забыли, что произошло с Дейлом? |
That's why they called me Allan A. Dale. |
Потому меня и зовут Аланом Дейлом! |
So far, it doesn't look like any of the women have a connection to Dale grey wolf. |
И пока, ни у кого из женщин не нашла связи в Дейлом Серым Волком. |
In the 1980s, Watson founded a private press, the Sigma Foundation, with Dale Davis to publish several authors who had appeared in The Dial. |
В 1980-х годах, Уотсон основал частное издательство «Sigma Foundation», где с Дейлом Дэвисом опубликовал несколько знаменитых авторов. |