| In fact, FICSA would have wished to see an even bigger proposed increase, as it was not an area where corners could be cut or savings sought. | Более того, Федерация выступает даже за еще более значительную прибавку, поскольку это не та сфера, где можно «срезать углы» или экономить. |
| I should have cut that branch but I got greedy | Нужно было давно её срезать, да жадность помешала. |
| If we ditch the track right before checkpoint two, we can cut through the woods behind school. | Если мы сойдем с пути прямо перед 2ой контрольной точкой, мы можем срезать путь через лес за школой |
| Maybe you can cut the crusts off my sandwiches, too. | Может хочешь и корочки с моих сэндвичей срезать? |
| You can save three miles and cut him off through Low Wood. | Ты можешь срезать три мили через Тихий лес. |
| Here, if you try to skirt it, if you try to cut it is the iron for you. | И если вы увиливаете, пытаетесь срезать... Получайте утюжок. |
| Of course, I'd have to cut the top off my car, | Конечно же, пришлось бы срезать верх у моей машины, |
| I guess they were trying to cut across from Michigan, but they had to know we were coming up Wabash, right? | Думаю, они пытались срезать путь с Мичигана, но они должны были знать, что мы едем по Вэбэш, так? |
| Let me cut the flower of understanding, the herb of friendship, the sprig of sentiment, the herb of friendship. | Дай мне срезать цветок понимания траву дружбы росток чувства траву дружбы росток чувства росток чувства |
| YOU HAD NO RIGHT TO CUT IT DOWN. | Вы не имели право его срезать. |
| I don't try to cut corners. | Я не пытаюсь срезать углы. |
| I can cut it off. | Я могу срезать ее. |
| Maybe we can take a short cut. | Может, мы сможем срезать. |
| We can cut down here. | Мы можем срезать здесь. |
| I asked him to cut it down, didn't I? | Я же просил его срезать. |
| Can you cut them off? | Ты можешь их срезать? |
| We have to cut inland. | Надо срезать по острову. |
| You have anything to cut yourself down with? | Есть чем срезать стропы? |
| Look, there's a short cut up there. | Смотри, там можно срезать. |
| The question before us... is how much to cut. | Основной вопрос... сколько срезать? |
| I mean, he could have cut across top. | Он мог срезать через вершину. |
| Can I cut the last one? | Могу я срезать последний? |
| You can cut right through the parking lot. | Через парковку можно много срезать. |
| We should cut over to Colorado. | Лучше срезать по Колорадо. |
| They refuse to cut cane. | Они не хотят срезать тростник. |