Now a lot of people use grated cheese, but I found that if you cut it in little quarter inch cubes, it does a better job of keeping the crust from getting soggy. |
Многие люди предпочитают тертый сыр, но я обнаружил, что если порезать сыр на крошечные кубики, он гораздо лучше сохраняет корочку от намокания. |
«Sometimes you don't need to adjust any video parameters; you need to cut the big file into chunks selecting this or speed up this process, we introduced the 'no recompression' algorithm which does not decode and re-encode the streams. |
«Часто при работе с видеоконтентом не нужно менять параметры видео, а только лишь порезать на куски или вырезать необходимый фрагмент. |
Yes. I remember I try to cut your body into as many little pieces as I can and then I... I start to eat you. |
Помню, я пыталась порезать тебя так мелко, как могла, а после... я начала есть тебя. |
Cut it off like it was butter. |
Такая заточка может порезать. |
OK. Cut up cauliflowers. |
Так, порезать кольраби. |
Would you like me to cut yours up a little smaller? |
Рита, тебе порезать маленькими кусочками? |
(voice breaking) she could've cut him. |
Она могла порезать его. |
The biggest challenge is to arrange songs, cut those melodies so that they fit well, add keyboards, electronic music elements etc. |
Самое сложное впереди - ведь эти сэмплы надо "порезать", сделать аранжировку песен, добавить клавиши, элементы электронной музыки. |