You can cut the potatoes, so they will cook faster. |
Ты можешь порезать картошку, тогда она сварится быстрее. |
And for that, my little friend we'll just have to cut you. |
А для этого, мой маленький друг, придется тебя порезать. |
I'll get a knife to cut this. |
Принесу нож, чтобы его порезать. |
And I told her to cut up Peter, doc. |
Я ей приказал порезать Питера, док. |
I couldn't cut up my face. |
Я не смог порезать свое лицо. |
He could have cut it breaking that back window. |
Он мог порезать её, когда разбивал окно. |
I didn't mean to cut you so deeply in the subway. |
Я не хотел порезать тебя так глубоко в метро. |
I'm going to cut the tape. |
Я собираюсь порезать пленку на части. |
I didn't mean to cut you, Lucy. |
Я не хотел тебя порезать, Люси. |
If you cut so thick, can anyone eat it? |
Если так толсто порезать, разве можно будет это есть? |
It takes less than a pound of pressure to cut skin. |
Требуется вес меньше фунта чтобы порезать кожу |
Could you please cut this for me? |
Пожалуйста, можешь порезать его для меня? |
Do you have to cut him up into little pieces before? |
Вам надо его порезать на маленькие кусочки? |
Now I can't cut or bruise your face, but other than that, Joe has given me permission to physically hurt you when necessary. |
Сейчас я не могу порезать или ударить тебя по лицу, но кроме этого, Джо дал мне разрешение сделать тебе физически больно когда это будет необходимо. |
I was going to just cut it up in tiny little pieces, but I thought you should have to look into the eyes of the person you hurt. |
Я собиралась порезать это на миллион кусочков, но подумала, что ты должен посмотреть в глаза человеку, которого обидел. |
You're going to cut me, aren't you? |
Ты же не собираешься меня порезать? |
I realized I'd have to cut all the tape off to get the tape in. |
Я осознал, что мне придётся порезать всю ленту, чтобы вставить плёнку. |
Shall I have it cut for you? |
Может мне ее порезать для вас? |
And then, just so her mommy and daddy wouldn't get mad I told her to cut them up, too. |
А потом, чтобы мамочка и папочка не рассердились,... я ей сказал порезать их тоже. |
Really bad temporary solution - get them off the streets in a secured place as possible and do not let them cut themselves. |
Очень плохое и временное решение- убрать их с улиц в максимально удаленное, по возможности, место и не дать им порезать самих себя. |
Let's say I'm out and about, you know, being mobile, and I want to cut a bagel, cobble a shoe. |
Скажем, я хожу вокруг да около, понимаете, быть мобильным, и я хочу порезать бублик, починить обувь. |
This is crazy, how are we even expected to cut our food? |
Это безумие, как мы вообще сможем порезать нашу еду? |
If you're worried that I might cut you in your sleep, |
Если вы беспокоитесь, что я могу порезать вас, пока вы спите... |
Why don't you cut him just a little on his neck right there? |
Почему бы тебе не порезать немного его шею, вот там? |
I mean, it looks like somebody tried to cut it and then you found it in the garbage. |
Просто это выглядит так, как будто кто-то пытался ее порезать, а ты потом нашла это в мусорке. |