Since 2005, the Ministry of Education and Human Resources development has begun implementing the Curriculum Review and Reform Programme (CRRP). |
В 2005 году Министерство образования и людских ресурсов приступило к осуществлению Программы пересмотра и реформирования учебных планов (ППРУП). |
For the first time in 2006 an NPAR Category award was made, the winners being the National Council for Curriculum and Assessment for their work on the Intercultural Guidelines for Primary Schools. |
В 2006 году впервые была присуждена специальная премия НПБР, лауреатом которой стал Национальный совет по разработке учебных планов и оценке результатов обучения за его работу по подготовке руководящих принципов по вопросам межкультурного образования на уровне начальных школ. |
The Women's Consultative Council was established with the participation of the Commission on Curriculum Reform, the Directorate of Bilingual Education, the National and International Cooperation Unit, the Educational Planning Unit and the Girls' Programme. |
Создан и приступил к работе Консультативный совет по проблемам девушек и женщин при участии Комиссии по реформе учебной программы, Генеральной дирекции по вопросам двуязычного образования, УКОНИМЕ, Отдела по подготовке учебных планов и Программы в интересах девушек. |
Within senior cycle, programmes in social, personal and health education and Politics and Society are currently being developed by the National Council for Curriculum and Assessment. |
Для старшего цикла программы по социальным, персональным и медицинским вопросам, а также программа "политика и общество" готовятся Национальным советом по разработке учебных планов и оценке результатов обучения. |