Английский - русский
Перевод слова Crude
Вариант перевода Сырой

Примеры в контексте "Crude - Сырой"

Примеры: Crude - Сырой
The ship is designed to carry crude oil and fuel oil with heating provided. Судно предназначено для перевозки сырой нефти и мазута с обеспечением подогрева.
The region produces a type of crude oil known as Bonny Light oil. Регион производит вид сырой нефти, известной как Лёгкая нефть Бонни (англ. Bonny Light oil).
By 2003 Abyei contributed more than one quarter of Sudan's total crude oil output. По данным на 2003 год, на Абьей приходится свыше четверти общей выработки сырой нефти по стране.
Already in the United've created a bacteria that can eat crude oil. В США уже... создали бактерии, которые питаются сырой нефтью.
The properties of this oil emulsion differ from normal crude oil. Свойства этой нефтяной эмульсии отличаются от свойств обычной сырой нефти.
The US shale revolution divided OPEC according to the quality of its members' crude oil. Сланцевая революция США разделила ОПЕК согласно качеству сырой нефти ее членов.
That ship's holding almost a million barrels of crude oil. В хранилище этого судна почти миллион баррелей сырой нефти.
Leo, just so they know, it's a tanker full of crude oil. Лео, просто, чтобы они знали, танкер под завязку полон сырой нефтью.
Most States members of the Commission depend, in varying degrees, on the production and export of crude oil for financing development. 34.4 Большинство государств - членов Комиссии в той или иной степени зависят от добычи и экспорта сырой нефти для целей финансирования развития.
Large quantities of crude oil from those wells have spread to form more than 240 vast lakes of oil in the desert. Огромное количество сырой нефти из этих скважин растеклось и образовало более 240 нефтяных озер в пустыне.
Moreover, two-thirds of the world's established reserves of crude oil are in the Middle East. Кроме того, в странах Ближнего Востока сосредоточено две трети доказанных мировых запасов сырой нефти.
International Affairs alleges that, historically, it sold more crude oil on an FOB basis. Управление международных операций утверждает, что основной объем сырой нефти она традиционно продавала на условиях фоб.
The new corporate entity was named Hovensa L.L.C. Venezuela supplies Hovensa with more than 50 per cent of its crude oil. Новое корпоративное образование получило название «Ховенса Л.Л.К.». Венесуэла поставляет ему более 50 процентов своей сырой нефти.
Kuwait requests compensation for its alleged crude oil sales loss in the amount of Кувейт истребует компенсацию заявленной им потери продаж сырой нефти в сумме З 555 млн. долл.
The petroleum sector has also benefited from substantial investments, largely in the production of crude oil. Значительные инвестиции были осуществлены также в нефтяном секторе, однако в основном они были направлены на расширение производства сырой нефти.
Russia, Azerbaijan and Kazakhstan depend significantly on foreign sales of crude oil, natural gas and oil products. Россия, Азербайджан и Казахстан в значительной мере зависят от продажи за рубежом сырой нефти, природного газа и нефтепродуктов.
In its claim, KPC argues that it actually produced 332 million barrels of crude oil during the production loss period. В своей претензии "КПК" утверждает, что за период уменьшения производства она фактически добыла 332 млн. баррелей сырой нефти.
These losses constitute approximately 19 per cent of the claimed loss of crude oil due to well blow-outs. На эти потери приходится приблизительно 19% всех испрашиваемых потерь сырой нефти в результате выбросов.
Saudi Arabia also contributes to the crude oil processing costs of AOC. Саудовская Аравия также участвует в покрытии расходов "АОК" на переработку сырой нефти.
Sub-total for crude oil sales loss (see Table 6) Итого, потеря продаж сырой нефти (см. таблицу 6)
In previous reports, the group of experts highlighted the deleterious effect of over-producing crude oil from wells without sufficient well pressure maintenance. В предыдущих докладах группа экспертов отмечала губительные последствия перепроизводства сырой нефти на скважинах без обеспечения достаточного давления в скважине.
KPC also markets and sells crude oil and petroleum products. КПК занимается также маркетингом и продажей сырой нефти и нефтепродуктов.
KPC values the lost crude oil using estimated prices calculated by its consultants. КПК устанавливает стоимость потерянной сырой нефти, пользуясь предположительными ценами, рассчитанными ее консультантами.
Such a payment would have helped LDCs to maintain their crude oil imports, thus preventing energy security crises and increased indebtedness. Такие выплаты помогли бы НРС сохранить на том же уровне их импорт сырой нефти и тем самым предотвратить кризисы в сфере энергетической безопасности и увеличение задолженности.
One is the fact that crude oil now sells at $75 a barrel. Во-первых, за баррель сырой нефти сейчас дают 75 долларов.