These are the files on our kids, if you want to see what kind of crap they've been through. |
Вот дела наших ребят, вдруг захочешь - узнать, через какую хрень они прошли. |
But you know why I ignore all the crap that Stan does? |
Но ты знаешь, почему я не замечаю всю ту хрень, что творит Стэн? |
that crap isn't supposed to work. |
Эта хрень вообще не должна работать. |
We didn't do any of this crap when we were kids. |
Мы не вытворяли такую хрень когда были детьми |
Look, you're hitting on me or trying to get me to buy into this crap. |
Слушай, ты ко мне подкатываешь или хочешь, чтобы я купился на эту хрень. |
Every morning, while peeling the sticker off some root vegetable I got at the supermarket for a third of the price of the organic crap. |
Каждое утро, сдирая наклейки с корнеплодов, которые я покупаю в супермаркете в три раза дешевле, чем стоит органическая хрень. |
All this "crap" is evidence, Booth. |
Вся эта "хрень" - улики, Бут |
Jam that crap into my neck and do whatever you're gonna do, you monster. |
Воткни мне эту хрень в шею и делай все, что собирался сделать, монстр. |
I was always telling your pop he should sell this crap and make some money, but he could never throw anything away. |
Я всегда повторял отцу что он должен продать эту хрень и заработать немного денег, но он никогда не мог ничего выбросить. |
And don't give me this crap about how it was all business either, because I saw the two of you out there. |
И не рассказывай мне эту хрень, что это всё было по работе, потому что я видел вас там вдвоём. |
Hey, we got, uh, burgers, brats, veggie-patty crap if you want veggie-patty crap. |
У нас есть бургеры, сардельки, овощная хрень, если хотите овощную хрень. |
I don't want that Bushman crap. |
Не нужна мне эта хрень для бушменов. |
You know, I actually dug my crap out of the trash. |
Я вытащил всю это хрень из мусорки. |
What is that crap about rods? |
Что за хрень ты наплел про ядерные стержни? |
For 18 minutes, they small-talk, discussing the most inane crap you can imagine. |
18 минут они болтали, обсуждая самые бессмысленную хрень, которую только можно представить. |
Jimmy's B.P.'s gone to crap. |
У Джимми с давлением полная хрень. |
We got 14 cameras worth of crap. |
Там всякая хрень с 14 камер. |
For doing the same crap he always does, except to a judge. |
За ту хрень, что он всегда делает, в том числе и с судьёй. |
Who thought 2010 was total crap? |
Кто считает, что в 2010-ом происходила только всякая долбаная хрень? |
Pasta and crap, but not, not proper dinner. |
Пасту и всякую хрень, но не нормальный ужин. |
Because crap like this doesn't actually happen in the real world. |
Такая хрень не случается в реальном мире. |
I'm interested in people who would believe crap like this happens in the real world. |
Я интересуюсь людьми, которые считают, что такая хрень случается в реальном мире. |
It's the same crap you rub into your hair. |
Это та же хрень, которой ты моешь голову. |
Boy, I should beat you senseless for that crap you pulled today. |
Сопляк, я изобью тебя до полусмерти за ту хрень, которую ты сегодня устроил. |
She knew how to get all that crap in her pack. |
Она знала как всю эту хрень Помещать в рюкзак. |