Английский - русский
Перевод слова Coup
Вариант перевода Переворот

Примеры в контексте "Coup - Переворот"

Примеры: Coup - Переворот
If Nora were planning a coup, I would've known about it. Если бы Нора замышляла переворот, я бы об этом знал.
Harvey, you just told me that you're planning a coup. Харви, ты сказал, что планируешь переворот.
Not a coup. It's a move. Это не переворот, а стратегический ход.
The delegation reiterated the condemnation of the coup by ECOWAS and called for the immediate restoration of constitutional order and the release of all detained officials. Делегация вновь заявила о том, что ЭКОВАС осуждает переворот, и призвала незамедлительно восстановить конституционный порядок и освободить всех находящихся под стражей должностных лиц.
The Council stands ready to consider possible further measures, including targeted sanctions against the perpetrators and supporters of the military coup, should the situation remain unresolved. Совет готов рассмотреть возможные дальнейшие меры, включая целенаправленные санкции в отношении тех, кто совершил и поддержал военный переворот, если ситуация будет оставаться неурегулированной.
The coup is already in motion, and there's nothing you can do to stop it. Переворот уже в действии, и вы никак не сможете его остановить.
We'd be more than happy to cure as many of your people as we can... the ones who survive your coup, that is. Мы были бы просто счастливы вылечить столько ваших людей, сколько сможем - тех, кто переживет ваш переворот, то есть.
in diamonds if the coup succeeds. И досыпем алмазов, если переворот состоится.
He said his brother - who's also the Prime Minister, was planning a coup. Он сказал, что его брат... который был премьер-министром, планировал устроить государственный переворот.
So, in 2002, a coup was staged, which was no question in my mind, in most other peoples minds, that the CIA was behind that coup. И в 2002-ом был совершён переворот, за которым, по моему мнению и мнению большинства других людей, стояло ЦРУ.
Are we selling face cream or staging a coup? Вы продаете крем для лица или организуете переворот?
Are you planning a coup, Mr Garret? Вы планируете переворот, мистер Гаррет?
You want to get a coup with dried figs? Вы чем переворот делать будете? Сушеными финиками?
In this regard, ASEAN continues to endorse the candidature of Mr. Surakiart Sathirathai as the next Secretary-General despite the recent coup in Thailand. В этой связи страны АСЕАН по-прежнему поддерживают кандидатуру Суракиата Сатиентая на пост следующего Генерального секретаря, несмотря на недавний переворот в Таиланде.
Although the coup was a setback to both Thailand and ASEAN, Thai society has a deep resilience which will enable it to recover quickly. Хотя переворот стал препятствием на пути развития как Таиланда, так и АСЕАН, тайскому обществу присуща большая гибкость, которая позволит ему быстро добиться нормализации.
While deploring the military coup that toppled the elected President, we are relieved that there was no bloodshed or loss of life. Осуждая военный переворот, который сверг избранного президента, мы испытываем облегчение в связи с тем, что не было кровопролития и гибели людей.
Although he was generally loyal to his first cousin Edward II during the times of baronial rebellion, he eventually supported the coup of Isabella and Mortimer. Хотя он в целом оставался верен своему двоюродному брату Эдуарду II во время баронского восстания, в конце концов он поддержал переворот Изабеллы и Мортимера.
A group of conspirators who were dissatisfied with this state of affairs, led by the Social Democrat Frank Frey arrange a coup to overthrew the emperor of Norland. Группа заговорщиков, недовольные таким положением дел, во главе с социал-демократом Франком Фреем устраивает переворот и свергает императора Норландии.
The coup was originally planned for 7 March, but was postponed one day after the government discovered where the conspirators were planning to assemble. Переворот первоначально был запланирован на 7 марта, но был отложен на один день после того, как правительство обнаружило место собрания заговорщиков.
Unlike previous coups in Ecuador, the 1925 coup was in the name of a collective grouping, the League of Young Officers, rather than a particular caudillo. В отличие от предыдущих переворотов в Эквадоре, переворот 1925 года был осуществлён коллективной группой - Лигой молодых офицеров.
The company lobbied the US government for the overthrow of Árbenz, and the State Department responded by engineering a coup under the pretext that Árbenz was a communist. Компания убедила правительство США свергнуть Арбенса, и Государственный департамент организовал переворот под предлогом того, что Арбенс якобы был коммунистом.
The coup occurred at a crucial moment in the Second Zhili-Fengtian War and allowed the pro-Japanese Fengtian clique to defeat the previously dominant Zhili clique. Переворот произошёл в ключевой момент Второй Чжили-Фэнтяньской войны и привёл к победе прояпонской фэнтяньской клики над ранее доминировавшей чжилийской кликой.
On 17 December 1967, Kouandété, Kerekou, and 60 other soldiers led a military coup and toppled Soglo. 17 декабря 1967 г. вместе с Матье Кереку и еще 60 солдатами осуществил военный переворот и захватил власть.
On October 22 Feng Yuxiang, commander of the 3rd Zhili Army, betrayed his superiors by mounting the Beijing coup against President Cao Kun. 22 октября, Фэн Юйсян, командующий 3-й Армией Чжили предал Чжилийскую клику, осуществив Пекинский переворот против Президента Цао Куня.
Not only that, but within the empire, there is a coup to dethrone Lilandra and return D'Ken to power, with the aid of Deathbird. Не только это, но и внутри империи есть переворот, чтобы свергнуть Лиландру и вернуть Д'Кена к власти с помощью Смертоносца.