Eventually the Child is persuaded to lead a coup. |
В конце концов они уговаривают ребёнка возглавить переворот. |
He staged a coup, but he ended up back on that island. |
Он устроил переворот, но так и остался на том острове. |
There will be an important assassination today, an equally dangerous government coup in Asia. |
Будет важное покушение сегодня, опасный переворот в Азии. |
We had just had a military coup, and soldiers were pervasive in our society. |
У нас только случился военный переворот, и солдаты были повсюду в нашем обществе. |
If you want the coup to succeed, it has to be quick and as bloodless as possible. |
Если вы хотите, чтобы переворот удался, он должен быть быстрым и бескровным настолько насколько это возможно. |
Gowron and the High Council believe the coup was engineered by the Dominion. |
Гаурон и Верховный Совет уверены, что переворот был организован Доминионом. |
While you were in the air there was a military coup in your country. |
Пока вы летели, в Вашей стране произошел военный переворот. |
I was so worried you'd be caught up In the coup. |
Я так волновалась, что вы могли ввязаться в государственный переворот. |
I'm thinking maybe a coup or we take Ryan hostage. |
Возможно, переворот или взять Райана в заложники. |
Bonnie joined her homeowners association and staged a coup. |
Бонни присоединилась к ассоциации домовладельцев и устроила переворот. |
After that, we'll stage a coup in a foreign country. |
А после мы устроим переворот в какой-нибудь зарубежной стране. |
The so-called coup was the work of the Greek officers staffing and commanding the National Guard... |
Так называемый переворот был делом рук греческих офицеров, служащих в национальной гвардии и командующих ею... |
The commander maintained that the coup was a putsch carried out by a small group from the army. |
Командующий заявил, что переворот является путчем, осуществленным небольшой группой военных. |
The coup of the Greek junta is an invasion... |
Переворот, совершенный греческой хунтой, - это вторжение... |
The Regional Summit strongly condemns the coup in Burundi and reiterates the imperative necessity to end the illegality and restore constitutional order. |
Участники региональной встречи на высшем уровне решительно осуждают переворот в Бурунди и вновь заявляют о необходимости в безотлагательном порядке покончить с беззаконием и восстановить конституционный порядок. |
On 24 November 1965, Mobutu staged a coup, assumed all powers and proclaimed the Second Republic. |
24 ноября 1965 года Мобуту организовал государственный переворот, взял власть в свои руки и провозгласил Вторую республику. |
My sister, Komand'r, staged a coup and took the throne. |
Моя сестра Команд'р устроила переворот и захватила трон. |
Mr. President, three hours ago there was a coup in your country. |
Господин президент, три часа назад в вашей стране произошел переворот. |
Mishima attempted a coup on his native Japan. |
Мисима чуть не устроил в Японии переворот. |
Pulling off a coup's always a bit of a miracle. |
Устроить государственный переворот - это всегда сродни чуду. |
The international community must not leave the field open to the perpetrators of the coup, who are greedy for power. |
Международное сообщество не должно оставлять свободного места для деятельности жадных до власти и поэтому совершивших переворот лиц. |
The Security Council also, at the request of its African members, took immediate action and condemned the coup. |
Совет Безопасности, собравшийся по просьбе его африканских членов, также предпринял незамедлительные действия и осудил переворот. |
These features of the special tribunals are highlighted in the cases of the Ogoni Nine and the coup plotters. |
Эти особенности специальных трибуналов наиболее ярко проявились в делах девяти активистов огони и лиц, планировавших переворот. |
But the experiment was short-lived: in September 1991, a military coup plunged the country into darkness. |
Однако этот эксперимент был недолгим: военный переворот, совершенный в сентябре 1991 года, ввергнул страну во мрак. |
In the case of Sierra Leone, this coup was unanimously and unreservedly condemned by the international community. |
Переворот, совершенный в Сьерра-Леоне, был единодушно и безоговорочно осужден международным сообществом. |