Английский - русский
Перевод слова Coup
Вариант перевода Переворот

Примеры в контексте "Coup - Переворот"

Примеры: Coup - Переворот
There's been a major coup in... Был большой переворот в...
It's not a coup. Меч. Это не переворот.
There was a coup in Georgia. В Грузии был переворот.
I will organize a coup against the emperor. Я организую переворот против императора.
There's a coup government. Там идет государственный переворот.
Military coup in Thailand. В Таиланде совершён военный переворот.
Malick's staging a coup. Малик устраивает государственный переворот.
We're flirting with a coup. Нам грозит государственный переворот.
There's been a coup in your country. В вашей стране произошел переворот.
There's a coup government. Там идет государственный переворот.
Aya has no problem staging a coup. Айе на составит труда устроить переворот
The coup caused much bloodshed... "Переворот привел к большому кровопролитию..."
We will not accept an anti-democratic coup. Мы не признаем антидемократический переворот.
You're planning a coup, aren't you? Ты планируешь переворот, правда?
Executing a coup requires three things... Успешный переворот требует трех вещей.
What if there is a coup? Что, если произойдет переворот?
I'm not suggesting a coup here. Я не предлагаю здесь переворот.
I'm not suggesting a coup here. Я не собираюсь устраивать переворот.
You planning on some kind of custody coup? Планируешь переворот в опеке?
It's a political coup. Это должен быть политический переворот
The coup was greeted with widespread support within Mauritania, but outside the country there was sharp condemnation. Внутри страны переворот имел широкую поддержку, но встретил осуждение из-за рубежа.
In September 1930, he led a military coup against democratically elected President Hipólito Yrigoyen, in which the far-right Argentine Patriotic League participated. Возглавил военный переворот против демократически избранного президента страны Иполито Иригойена при участии ультраправой Аргентинской патриотической лиги.
Your recent palace coup has caught the eye of a certain subterranean visitant... Твой недавний дворцовый переворот был замечен неким подземным гостем...
A military coup led by Commodore Frank Bainimarama in December 2006 triggered serious human rights violations in 2007. Военный переворот, совершённый в декабре 2006 года под руководством коммодора Фрэнка Байнимарамы, обернулся серьёзными нарушениями прав человека в 2007 году.
However, a military coup prevented the APC from taking power until a counter-coup in 1968. Однако военный переворот не позволил Всенародному конгрессу взять власть вплоть до контр-переворота 1968 года.