Английский - русский
Перевод слова Cotonou
Вариант перевода Котону

Примеры в контексте "Cotonou - Котону"

Все варианты переводов "Cotonou":
Примеры: Cotonou - Котону
In Cotonou, the mission met the African Union Chairperson, President Boni Yayi of Benin, and the Minister for Foreign Affairs of Benin. В Котону члены миссии встретились с Председателем Африканского союза президентом Бенина Бони Яйи и министром иностранных дел Бенина.
We thank the Government of the Republic Benin for organizing this meeting and for its generous hospitality extended to us during our stay in Cotonou. Мы благодарим правительство Республики Бенин за организацию этой встречи и за щедрое гостеприимство, оказанное нам во время нашего пребывания в Котону.
After all, just this summer in Cotonou, your representatives acknowledged the weak implementation of the Brussels Programme of Action, while strongly reaffirming the need for its full implementation. Ведь только этим летом в Котону представители ваших стран признали недостаточным уровень претворения в жизнь Брюссельской программы действий и единодушно подтвердили необходимость ее полной реализации.
In this vein, we view the Cotonou Declaration as a comprehensive review that addresses shortcomings in the implementation of the Brussels Programme of Action. В связи с этим мы рассматриваем Декларацию Котону в качестве всестороннего обзора, затрагивающего проблемы в деле реализации Брюссельской программы действий.
In the same spirit, the Cotonou Declaration vigorously condemns all forms of international terrorism and affirms the commitment of States to combat this scourge, individually and collectively. В том же духе Декларация Котону решительно осуждает все формы международного терроризма и подтверждает обязательство государств бороться с этим бедствием, как индивидуально, так и коллективно.
As an example, trade of Benin's major port, the Port of Cotonou, was reported in 2012 to have dropped by 70 percent. Например, объёмы торговли главного порта Бенина - Котону - в 2012 году упали на 70 %.
Done at Cotonou on 3 April 2007. Совершено в Котону З апреля 2007 года
The Cotonou Peace Agreement provides for the holding of general and presidential elections in approximately seven months from the signature of the Accord, that is, in February/March 1994. Подписанное в Котону Мирное соглашение предусматривает проведение всеобщих и президентских выборов приблизительно через семь месяцев после подписания Соглашения, то есть в феврале/марте 1994 года.
It called on all the parties in Liberia to accelerate the process of disarmament and proceed with the full implementation of the Cotonou Accords. Он призвал все стороны в Либерии ускорить процесс разоружения и приступить к осуществлению в полном объеме соглашения Котону.
22-24 December Cotonou National seminar to validate the draft of the national action programme 22-24 декабря Котону Национальный семинар по утверждению проекта национальной программы действий
The Division also organized a subregional training workshop on how to prepare CEDAW reports, held at Cotonou, Benin, in July 1999. Отдел также организовал проведение в Котону, Бенин, в июле 1999 года субрегионального учебного семинара по вопросам подготовки докладов КЛДЖ.
In part the facilitator's discussion with the Congolese parties and groups concerned the planning of the preparatory meeting to be held at Cotonou to finalize arrangements for the inter-Congolese dialogue. Проведенные посредником переговоры с конголезскими сторонами и заинтересованными группами частично касались планирования подготовительного совещания, которое будет проведено в Котону в целях окончательной доработки механизмов межконголезского диалога.
Mr. Nicephore Soglo, Mayor of Cotonou, Benin; and г-н Нисфор Согло, мэр Котону, Бенин; и
Thirty-three per cent of the urban population live below the global poverty line, and Cotonou is the city most affected. 33% городского населения живет ниже черты бедности, и наиболее всего этим явлением затронут город Котону.
In relation to their trade component, several delegates expressed interest in considering for examination by the task force the Cotonou Partner Agreement between ACP countries and the EU. Что касается их торгового компонента, то несколько делегатов выразили заинтересованность в рассмотрении целевой группой Соглашения Котону о партнерстве между странами АКТ и ЕС.
Suriname attaches great importance to the strengthening and consolidation of new or restored democracies, and congratulates Benin and the international community on the important Cotonou Declaration. Суринам придает большую важность укреплению и упрочению новых или возрожденных демократий и выражает признательность Бенину и международному сообществу за принятие важной Декларации Котону.
Cotonou Cadjehoun Airport (IATA: COO, ICAO: DBBB) is an airport in Cotonou, the largest city in Benin in West Africa. Аэропорт Каджехоун Котону (англ. Cotonou Cadjehoun Airport), (IATA: COO, ICAO: DBBB) - аэропорт, расположенный в Котону, крупнейшем городе Бенина (Западная Африка).
Russia has an embassy in Cotonou, and Benin has an embassy in Moscow. Россия имеет посольство в городе Котону, Бенин имеет посольство в Москве.
Member of the teaching staff of the Institute for Human Rights and the Promotion of Democracy: Everyday democracy, Cotonou. Преподаватель Института прав человека и поощрения демократии: демократия в действии (Котону).
The members of the Council express their concern that delegates invited to the Cotonou preparatory meeting of the national dialogue were denied permission by Government officials in Kinshasa to leave the country in order to attend the Cotonou meeting. Члены Совета выражают свою обеспокоенность тем, что должностные лица правительства в Киншасе не разрешили делегатам, приглашенным в Котону на подготовительную встречу в рамках национального диалога, выехать из страны для участия в этой встрече.
In the African context, the Cotonou Declaration and Programme of Action resulting from the June 2004 African Parliamentary Union conference in Benin were also welcomed. В африканском контексте также была высказана высокая оценка Декларации и Программы действий Котону - результата июньской 2004 года конференции Африканского парламентского союза.
In accordance with its mandate, the LEG is scheduled to conduct its fifteenth meeting in Cotonou, Benin, from 3 to 5 March 2009. В соответствии со своим мандатом ГЭН планирует провести свою пятнадцатую сессию в Котону, Бенин, 3-5 марта 2009 года.
In Abomey and Cotonou prisons, the remarkably low number of consultations corroborated the prisoners' opinion that it was pointless to request to see the nurse. Исключительно низкое число консультаций, зафиксированных в тюрьмах Абомея и Котону, стало подтверждением мнения заключенных о бесполезности просьб разрешить посещение медпункта.
At Cotonou prison, the delegation observed a round concrete shed in the minors' quarters, which was reportedly used for teaching purposes. В тюрьме Котону на территории корпусов для несовершеннолетних делегация видела круглый бетонный блок, который, как сообщалось, используется для учебных целей.
According to the director of Cotonou Prison, prisoners organised the schedule of visits and searching of prisoners, under the supervision of two gendarmes. По рассказу начальника тюрьмы в Котону, заключенные составили график свиданий и вызова заключенных под надзором двух жандармов.