Английский - русский
Перевод слова Costly
Вариант перевода Дорого

Примеры в контексте "Costly - Дорого"

Примеры: Costly - Дорого
Rampant deregulation is being cited as a costly mistake of any government. Бурное дерегулирование приводится в качестве примера ошибки, которая дорого обходится любому правительству.
Access to information technology is costly - whether computers, mobile phones, television or even radio. Доступ к информационным технологиям - будь то компьютерам, мобильным телефонам, телевизорам или даже радио - обходится дорого.
People tend to pay cash for goods and services, however costly. Люди стремятся расплачиваться наличными за товары и услуги, как бы это ни было дорого.
This is costly for poor economies, which could better use the resources for investment and consumption. Это довольно дорого для бедных экономических систем, которые могли бы лучше использовать ресурсы для инвестиций и потребления.
It is true that in many relationships and issues, military force is increasingly difficult or costly for states to use. Это верно, что во многих отношениях и вопросах для государств становится всё более трудно и дорого использовать военную силу.
Moreover, countries in those groups should not be required to undertake commitments that were too costly to implement. Более того, к входящим в эту группу странам не должно предъявляться требование принимать обязательства, выполнение которых обойдется им слишком дорого.
More frequent changes would be too costly for both employers and workers. Более частая смена работы обойдется слишком дорого как нанимателям, так и самим работникам.
A setback with respect to the agenda may be very costly. Сбой в отношении повестки дня может обойтись нам очень дорого.
In many cases, application of these technologies were too costly or did not suit farming conditions. Во многих случаях применение этих технологий обходится слишком дорого либо не отвечало условиям земледелия.
The consequences of compulsory arbitration could, however, be costly for those States. Однако обязательный арбитраж может дорого стоить этим государствам.
So far, the systems for producing hydrogen consume too much energy and are too costly. Пока же системы, используемые для производства водорода, потребляют слишком много электроэнергии и стоят слишком дорого.
The population of Yemen was diffuse and it was thus difficult and costly to build a school in every settlement. Население Йемена разбросано, и поэтому трудно и дорого строить школу в каждом населенном пункте.
Nearly 80 per cent of all marine pollution originates on land and this degradation from human activities is proving costly. Почти 80 процентов всего загрязнения морской среды имеет наземное происхождение, и деградация этой среды под воздействием антропогенных факторов обходится человечеству дорого.
Sending remittances to the least developed countries continued to be costly, and in some could reach 12 per cent of the total amount transferred. Перевод денежных средств в наименее развитые страны стоил по-прежнему дорого - в некоторых случаях сборы могли достигать 12 процентов от общей суммы перевода.
When estimating the state of health of crops, very frequent assessments (every few days) would be necessary, but this might be a quite costly approach. Для оценки состояния здоровья культур такие оценки необходимо проводить очень часто (через несколько дней), однако это достаточно дорого.
For Honduras, failure of the Doha Round would be costly. Неудача Дохинского раунда переговоров обойдется Гондурасу весьма дорого.
That mechanism, which was forced upon us, has proven to be wrong-headed and very costly for our peoples on the social level. Этот механизм, который нам навязали, оказался ошибочным и очень дорого обошелся нашим народам на социальном уровне.
Tobacco is a lucrative crop but it is costly to grow and its cultivation results in negative health and socio-economic implications. Табак - это доходная культура, однако его выращивание обходится дорого, а его культивирование приводит к негативным медико-санитарным и социально-экономическим последствиям.
Hungary noted that translation of documentation received was costly and time-consuming, making it difficult to respect deadlines. Венгрия отметила, что перевод получаемой документации обходится дорого и занимает много времени, что затрудняет соблюдение установленных сроков.
By forestalling costly disruptions, this would constitute a significant investment in the development process, in addition to fulfilling the responsibility to protect. Упреждение дестабилизации общества, которая может дорого обойтись, означает осуществление значительных инвестиций в процесс развития наряду с выполнением обязанности защищать.
The recovery seems to have become sluggish and costly. Экономическое оживление происходит медленно и обходится дорого.
That might prove a costly error. Эта ошибка может дорого тебе обойтись.
One panellist, however, mentioned raising trade barriers as costly for all economies and thus protectionism should be avoided. При этом один из участников дискуссии отметил, что, поскольку рост торговых барьеров дорого обходится всем странам, следует избегать принятия протекционистских мер.
That had opened new opportunities but also left developing countries vulnerable in times of debt distress because mechanisms for restructuring bonds were slow, leading to costly defaults. Это открыло новые возможности, однако одновременно повысило уязвимость развивающихся стран в случаях возникновения бедственного положения в связи с задолженностью, так как механизмы реструктуризации задолженности по облигациям функционируют медленно, что приводит к нарушениям обязательств по платежам и очень дорого обходится.
Tom was convinced it was too costly and that it would hurt the company, and he asked me to help convince my husband. Том был уверен, что это дорого обойдется и нанесёт вред компании, и он попросил меня убедить моего мужа.