So, this is going to be quite costly. |
Похоже, что это будет стоить дорого. |
Seems that protecting Mr. Duncan is becoming costly in more ways than one. |
Похоже, что защита мистера Дункана дорого обходится во всех смыслах. |
These technologies, when highly efficient, were costly. |
Обеспечение высокой эффективности таких технологий обходилось дорого. |
The alternative tends to create distortions that are either costly to Governments or to economic efficiency. |
Иное ведет к созданию диспропорций, которые либо дорого обходятся правительству, либо снижают экономическую эффективность. |
This conflict has been costly for all the people of Northern Ireland and for the British and Irish peoples generally. |
Этот конфликт дорого обошелся всему народу Северной Ирландии и британскому и ирландскому народам в целом. |
Poor recruitment can lead to very costly errors for the Organization. |
Неудовлетворительные результаты набора кадров могут весьма дорого обойтись Организации. |
Man, he comes down too early in a costly mistake. |
Он сброшен слишком рано, и это дорого ему обойдется. |
Anti-retroviral drugs and drugs for the treatment of opportunistic infections are now available, but these are costly. |
Уже имеются противоретровирусные лекарственные средства и препараты для лечения оппортунистических инфекций, однако стоят они довольно дорого. |
The Syrian Government continued that, although workers could submit complaints to the tribunals, in practice the procedure was lengthy and costly. |
На практике, по свидетельству сирийского правительства, если заинтересованные трудящиеся захотят представить жалобу в суд, то судебные процедуры медленны и стоят дорого . |
Pesticides and fertilizers are also very costly. |
Весьма дорого обходятся пестициды и удобрения. |
But delay in grasping it will be very costly, and Europe is running out of time. |
Но задержка с пониманием этого очень дорого обойдется, и у Европы заканчивается время. |
Peacekeeping operations are very costly, and we must make them as effective as possible. |
Операции по поддержанию мира обходятся весьма дорого, поэтому мы должны сделать их как можно более эффективными. |
Failure would be too costly for all of humankind. |
Неудача слишком дорого стоила бы всему человечеству. |
It would be very costly, indeed, for the aggressor. |
Это, действительно, дорого обошлось бы агрессору. |
The restrictions I've outlined are costly to the countries that maintain them. |
Перечисленные мною ограничения дорого обходятся странам, в которых они существуют. |
Failure to take timely action for the consolidation of security in Afghanistan could prove extremely costly in the future. |
Если не принять своевременных мер для закрепления безопасности в Афганистане, то в будущем это может стоить очень дорого. |
Policy mistakes can be very costly for the economy in terms of higher inflation and lower output and employment. |
Политические ошибки могут очень дорого обходиться экономике, поскольку они чреваты ростом инфляции и сокращением объема производства и занятости. |
This deadly phenomenon is too costly in every respect. |
Это смертоносное явление слишком дорого обходится в любом отношении. |
Whereas war is costly for society as a whole, it nevertheless may be profitable for some. |
Война дорого обходится обществу в целом, но может быть выгодной некоторым людям. |
Our slow response has on many occasions proved very costly, leading to the loss of many lives. |
Наша замедленная реакция во многих случаях обходится слишком дорого, приводя к гибели большого числа людей. |
Sanctions, however, are clumsy, costly, and often ineffective. |
Однако санкции действуют медленно, дорого обходятся и зачастую неэффективны. |
Volatility itself is costly, leaving economies unable to respond effectively to price signals. |
Изменчивость цен обходится дорого: экономика не в состоянии эффективно реагировать на ценовые сигналы. |
The Government had also at one point in time guaranteed the deposits of the financial sector, which could also prove costly. |
Правительство в свое время выступило гарантом по вкладам финансового сектора, что также может обойтись весьма дорого. |
But climate change would be costly to us all. |
Однако изменение климата может дорого обойтись нам всем. |
In the long run, delaying debt payments will be costly for poor countries. |
Отсрочка платежей по обслуживанию задолженности в конечном итоге дорого обойдется беднейшим странам. |